对《湖南省人民政党法制办公室关于〈娱乐场面管理条例〉调整范围的报请》的复函

发文单位:国务院法制办公室

《塞尔玛(Selma)与路易斯(Louis)》电影剧本

文  号:国法秘函[2002]142号

文/[美国]凯莉·库里
译/蔡小松

通告日期:2002-8-8

餐厅。午餐时间。侍者们走马灯似地穿梭往来。女侍路易丝(Louise)·Sawyer身穿白色战胜,红头发上别着漂亮的反革命发饰。她来到一位带着外甥的老太太桌前,多少人寸步不离地打了声招呼。
老太太:请给自己照老样子上菜。
路易丝(Louise)为六个喷烟吐雾的少女写菜单。
Louise:你们抽烟年纪还太小。这会像性一样上瘾的。
幼女们意犹未尽地沟通了一个眼神。
刚离开他们,Louise就非常眼红地深远吸了口烟,拨起了电话号码。

实施日期:2002-8-8

迪金森家。Selma正在做早饭。电话铃响了。
塞尔玛:我去接!
她朝外面喊了一声,抓起话筒。

生效日期:1900-1-1

食堂。Louise背对着餐厅打电话。
Louise:怎么着了,家庭主妇?
客厅里人声嘈杂,令她无法交谈,她走进休息室,站在水箱前,看着鱼儿游来游去,做了个鬼脸。
路易丝(Louise):这您怎么着也没对她说?塞尔玛(Selma),天啊!他究竟是您怎样人——丈夫依然伯伯?(可以感觉到路易丝(Louise)强忍着怒气)你可真行!你就说,我的神经要崩溃了,需要休养。

江西省人民政坛法制办公室:

迪金森家的灶间。
塞尔玛(Selma):我倒不在乎达阿布贾怎么想。(她听到丈夫的足音,脸上表露惊慌的表情)路易丝,你是从班儿上打的吗?待会儿我给你打过去。
一个血气方刚的黑发男子冲进屋子,看样子他赶着去上班。
达蒂华纳:见鬼,塞尔玛(Selma),为何您每趟大喊大叫的?我跟你说过些微遍,受不了你如此嚷嚷。
Selma:我怕您会上班迟到。亲爱的……(Selma看到男人在镜子前精心修饰,欲言又止,达哈特福德却还等待下文)祝你明日如愿,亲爱的……
达新山:我的天哪!
达拉巴斯扫兴地叫了一声。
Selma扑到老公身旁,帮她扣上表链,一边讨好地望着他的眸子。
Selma:上午要不要做个专门的菜?
达阿雷格里港:用不着,Selma,晚饭吃什么样自己不在乎。也许我一向就不在家吃饭吗。明日不过星期日……
塞尔玛(Selma):可谁会在星期三买汽车吗?眼看到礼拜三了,大家都无心工作了。
达杰克逊维尔:幸好你不是经营。
达高雄挖苦道。

  你省《关于〈娱乐场馆管理条例〉调整范围的请示》收悉,经研究函复如下:

房前的庭院。达普埃布拉走出家门。两名建筑工人正在用水泥铺路。达利马索尔人体一滑,摔倒在地。这让她暴跳如雷。
达利马Saul:霍梅尔,看您干的孝行?我要上班去,你却弄得一地烂泥。大清早就不可安宁!
达高雄从车库里开出自己那辆绿色小汽车。
达盐湖城:但愿你这家伙五点以前就离开这里。不,最好三点从前。
汽车呼啸着驶上公路。

  《娱乐场面管理条例》第二条规定:“本条例所称娱乐场馆,是指向群众开放的、消费者自娱自乐的生产经营性歌舞、游艺等场地。”按照立法经过中协调达成的一致意见,并曾报经国务院官员审批同意,上述规定的适应范围不包括台球、保龄球等类别。台球、保龄球等类此外管理体制,由各省、自治区、直辖市依照地点近来管理情状决定,原由哪位单位管理的,仍由哪些部门管理。

食堂。电话铃响了。一位侍者拿起话筒,脸上呈现作弄的笑容。
侍者:午安。您要找Louise?对,她在班儿上。是Selma吧?小猫咪,几时和自身去约会呀?
路易丝(Louise)一把夺下话筒。
路易丝(Louise):快不了。这么些周末他要和自家约会……(Louise转过身,背对着他,表示谈话已经完结)我两点半去接你……

  附:浙江省人民政坛法制办公室关于《娱乐场馆管理条例》调整范围的报请

迪金森家。
Selma:大家去啥地方?

  (2002年1月8日 闽政法函[2002]33号)

餐厅。
Louise:进山。一定带几件暖和的衣装。这里可能很冷。待会儿见。
Louise脱下战胜,走上街头。她坐进一辆老掉牙的肉色“雷鸟”。

国务院法制办公室:

迪金森家。塞尔玛(Selma)在屋里手忙脚乱。她仍然故我披着长袍,满头卷发器。她打开衣橱,拿出几件春日穿的直裙,又把一抽屉的内衣倒进箱子。两只手指小心翼翼地拎出一只手枪,放到一大堆的东西里。

  我省某公司致函我办反映:该商厦向省工商局办理年度营业执照年检过程中,省工商局认为该商家经营的保龄球项目和室内旱冰项目属《娱乐场馆管理条例》第二条所称的“游艺场地”范围,要求该店铺按《娱乐场地管理条例》的确定,提交公安机关的稽审文件。该商厦按照省工商局的要求,到公安机关办理有关的文书,而自己省公安机关认为,保龄球项目和室内旱冰项目不属于《娱乐场馆管理条例》第二条所调动的限量,无须办理相关的复核文件;而且遵照本人省的《海南省公共场馆治安管理办法》的规定,保龄球项目和室内旱冰项目不属于其第六条所确定的必须由公安机关审核,并申领《特种行业许可证》的经营项目。因而,不需办理有关的稽审文件。我办接到该函后,认为该店铺反映的其经营范围所提到的保龄球项目和室内旱冰项目是否属于《娱乐场地管理条例》第二条所称的“游艺场合”范围问题,确有必要更为明确,以保证自身省关于行政执法部门依法行政。为此,特向贵办请示,望函复!

路易丝(Louise)的房间。路易丝(Louise)像士兵一样灵活地将物品收进一只小小的手提箱里,然后走到桌前,把一张正在活动应答机前录音的男士的相片收起来。
有心人地打量房间之后,走进厨房,认真地擦洗一只玻璃杯。当路易丝(Louise)在镜子前试穿新夹克的时候,她的神采既注意又庄严。

  国务院法制办公室文件

迪金森家门口。塞尔玛(Selma)已经守着一大堆行李——四个箱子,三只提包,一盏灯,一副渔网和几根钓竿等候女友的来到。
Louise:你好,Selma。灯大家用不着。屋子里有电。
塞尔玛(Selma):以防万一。即便这里突然有个神经病把电缆割断了怎么做。到处都有那么多白痴。
路易丝(Louise):你的想像力可真充足——带了这般多东西!
塞尔玛(Selma):不要紧,会用上的……
把Selma的行李拖上汽车,Louise甚至有些喘息起来。上车此前,她取出一架自动成相像机。塞尔玛(Selma)凑到女友身边。照片上映出六个人的笑容。
这时候可以领略地看出两人里面的不同之处。Louise40岁左右,面庞紧张而消瘦。大大的棕色的眸子疲倦地、不信任地凝视着世界。塞尔玛(Selma)比他大约年轻十岁。虽然个头很高,她看起来却万分柔弱。圆乎乎的脸蛋上迷人的小酒窝无不发自她性情温和,胸无城府。

  (2002年一月8日 自宣布之日起进行)

“雷鸟”在公路上疾驰。Louise坐在方向盘后,聚精会神地盯着路面。塞尔玛(Selma)在书包里翻来翻去,取入手枪,递给路易丝。
Selma:路易丝(Louise),依然你来保管那支手枪吧……
Louise看见递过来的手枪,吃惊地闪开身子。
路易丝(Louise):为何你老随身带着它?
Selma:你通晓啊,现在到处都有变态狂、杀人犯,山里有熊,有蛇……不过我不会用。所以依然你拿着吗。
路易丝(Louise):把它扔到自我的提包里,忘了它呢……
日光直射在汽车上。Selma脱掉上衣,只穿一件赏心悦目的反革命吊带裙。
Selma:你倒是说说,那是何人的房屋?
路易丝(Louise):是Bob,我们异常上白班的老组长的。他正在闹离婚,他太太把这套房子抢过去了,但是钥匙还在她手上。所以她让所有的情侣都过去玩。
Selma:我有多少长度期没出过门了……
路易丝(Louise):达印第安纳波利斯怎么会放你出去?
Selma:我什么也没告知她。
路易丝(Louise)从坐位上跳起来,吃惊地望着女伴。
路易丝(Louise):这就是了!Selma,他会打死你的!
Selma:反正他也不会让我走。他何地都不让我去,一向不知道让自家开称心快意,就想我呆在家里。他协调老在外头胡混,什么人知道都干了些什么。
路易丝(Louise):这您回头怎么对她说?
塞尔玛(Selma):我给她留了张字条,插在微波炉上了。他回到会映入眼帘的。
路易丝(Louise)听到女伴的描述,赞许地笑了。
塞尔玛(Selma)好像感到有点俗气。她意识一包香烟,就拿出一支,装出抽烟的典范,从镜子里打量自己。
Louise:Selma,你在干什么?你不过不吸烟的……
塞尔玛:现在自己任性了,想做什么样就做什么样。找个地点歇一会儿吧……
Louise:不行。大家出来得就晚,得趁天没黑赶过去。
塞尔玛(Selma):这有怎么样界别?大家是来休息的。停一停呢,我好久没去过此外地点了。
Selma苦苦伏乞,路易丝同意了。

夜间。大街小巷灯火通明。汽车驶离公路,来到一座小城,停在一幢灰颜色的建筑前。这是“银箭”餐厅。两人走进门。有多少个女婿边打台球,边在柜台喝酒。路易丝(Louise)不喜欢这里。她戒备地环顾四周。
Louise:这种地点得克萨斯广大。
Selma:这房间咋样?
路易丝:嗯哼……
多少人找到一张空桌子,一位年轻的女侍霎时迎上前来。
女侍:喝点儿什么,姑娘们?
路易丝:不了,谢谢。
Selma:我可想喝点儿……来杯不加冰的白兰地和乌龟酒。
路易丝:行了,塞尔玛……
Selma:大家到底是不是在度周末?我想喝,就这么。
Louise:这好吧!不过自己看不惯你这副样子。平日您那么坦然……
Selma:我可烦透了安安静静的。你自己说过:找个地点,放松自己。我就是在放宽自己,所以您要么有个心境准备吧……
Louise吃惊不已。而塞尔玛(Selma)自我感觉好极了。她脱下上衣,理了理头发,兴奋地张望。
路易丝(Louise):可以吗。我也喝。来杯“马格丽特”洋酒和不加冰的马天尼。
一个旗帜蛮横,个头高挑的男人离开柜台,不请自来地坐到空椅子上。他任何注意力都坐落塞尔玛(Selma)身上。
哈伦:多少个如此美好的小姐在此处做什么?
路易丝(Louise):那是大家的事。不该你管的少参预……
路易丝(Louise)又点起一根香烟。看上去,这一个从未礼貌的青年惹恼了他。Selma想缓和一下女朋友强行的千姿百态。
Selma:我们打算轻松自在。路易丝(Louise)生男朋友的气,他是个戏剧家,老是和和气的乐队出去演出,把路易丝(Louise)留在家里等她。大家来此处吃点儿东西。
哈伦:这你们可找对地点了。你们喜欢吃“辣椒”吗?这儿做的棒极了。
女侍:你干嘛缠着孙女们?
哈伦:我没缠着他俩。只想和她俩安全套近乎。
女侍:她们最好别认识你,哈伦……
Selma:这么说,你叫哈伦?和自家大爷的名字如出一辙……
哈伦:你的伯伯讨人喜欢呢?假如他讨人爱不释手,我们俩就更像了。
哈伦含情脉脉地凝望着塞尔玛(Selma)的眸子,一只手放到她的膝盖上。Louise看见她的动作,火冒三丈。她嘲笑地向哈伦脸上喷了一口烟。
路易丝(Louise):我并不想无礼。然则自己想和自己的女对象私下议论。
哈伦:我领悟,通晓。我并不想打扰你们。只但是两位这样的美外孙女坐在一边冷冷清清,令人看但是去。可您(对Selma说)走此前别忘了和自家跳个舞。不然我会生气的……
塞尔玛(Selma):这当然啦。
Louise(责备地看着Selma):怎么,你没看出来她对你不怀好意?
Selma:这有什么!你当了五年服务员,当然是刀枪不入了。放心啊,不然我要发脾气了。
路易丝:好吧,好吧。
戏台下面世了一位抱着吉它的年青歌手。一听见音乐,Selma便从桌旁跳起身,拍着巴掌,翩翩起舞。路易丝(Louise)靠近他。
Selma:我们去运动活动筋骨。假诺达印第安纳波利斯现在能瞥见我该多好。
Louise:你怎么不让他滚远点儿?
Selma:你怎么不让吉米(吉姆(Jim))滚远点儿?吉米(Jim)回来会给你打电话,替你心急,等您礼拜五一露面,他就自觉把你捧在手掌里。现在我们可要松手了快乐快活……
她们准备去跳舞,这时女侍又在桌上放了一份酒水。
女侍:这是哈伦送的。
Selma显明活跃起来。她给协调和Louise各倒了一杯酒。四个人干了杯,走向舞池。半路上哈伦轻巧地搂过Selma,剩下路易丝(Louise)孤零零站在一侧。
哈伦搂住塞尔玛(Selma)的颈部,拉到身边。他们起先趁机音乐舞蹈。Selma喜欢跳舞。她笑容满面,时不时从瓶中啜一口酒。一个旁人拽住落单的Louise。但他五音不全的动作使她们的跳舞更像是出洋相。哈伦和Selma舞姿轻松和谐,仿佛每一天一起练习一般。音乐换了新旋律,舞蹈变成了竞赛。
终于,乐声沉寂。Louise如释重负地离开笨手笨脚的舞伴,回到桌前。
Selma并不急功近利重临女友身边。她与哈伦跳起了又一支说唱。路易丝(Louise)不耐烦地走到六人身边。
路易丝(Louise):喂,Selma,我去趟洗手间,然后我们就起身。
Selma无所谓地挥了挥手。
塞尔玛(Selma):我准备好了。
塞尔玛和哈伦跳着舞,转了几圈,突然无力地倒在他身上。她大汗淋漓,嘴里大口大口地喘着气。
Selma:我晕头转向,我要坐一坐。
哈伦:最好出去呼吸点新鲜空气。
哈伦搂住Selma的肩头,扶他向门口走去。
Louise回到桌旁,没有看见女伴,向女侍寻问。
女侍:他们在这边跳舞来着。

“银箭”餐厅门前。Selma一边用手帕扇着风,一边走来走去。她感觉好多了。哈伦抱住塞尔玛(Selma),把她位于车前盖上,起头拥抱他,吻他的脖子,抚摸她的大腿。
清醒过来的Selma开端反抗,这进一步刺激了哈伦。
哈伦:我不会贻误你的。你的身材可真棒!
塞尔玛(Selma):不,请您等等,我曾经结婚了。
哈伦:这有哪些!我也结婚了。
哈伦撕开Selma的高腰裙。Selma打了他一记耳光。哈伦扇了他几手掌,粗暴地将她推倒在车前盖上,掀起她的裙子;用颤抖的手指拉开自己裤子上的拉链。
Selma哭起来。
Selma:住手,请您住手。Louise这就恢复生机。
哈伦:你和你的路易丝见鬼去。安静点儿,母狗!住嘴,听见没有,住嘴!
Selma:哈伦,我求求您,住手。别这么。
哈伦:你这只糟糕的小母狗!
路易丝走出餐厅,正赏心悦目到这一幕。她的手枪即刻抵在哈伦的脑部上。
路易丝:放开她。
哈伦:给自家从那时滚开!
Louise:我跟你说了,松开她,否则让您脑袋开花。
哈伦松开Selma,她从车盖上爬下来,低声啜泣着躲到一旁。
哈伦:我可是想开心满意足罢了。
Louise:你这种快意的观念太奇怪了!将来你记着:假若一个妇人哭成这样,表达他一贯不开玩笑。
路易丝(Louise)朝汽车的势头退了几步,手里的枪始终瞄准哈伦。哈伦已经从惊吓中缓过劲儿来,復苏了常态。
哈伦:你这母狗。就该从你出手。
路易丝(Louise):你说怎么?
哈伦做了个下流的动作。
哈伦:我说您能让我痛快。
路易丝(Louise)怒不可遏。她像梦游一般扣动了扳机。哈伦的遗骸渐渐回落。
塞尔玛惊恐地跑向汽车。
路易丝(Louise)走到厚颜无耻的哈伦身边。
路易丝(Louise):闭上你的臭嘴,老兄。
他咬牙切齿地协商,转身朝汽车走去。
呜呼的哈伦背靠汽车的散热器,坐在地上。在他白T恤上心脏正中的部位,一个革命的污点渐渐扩散。

入夜。“雷鸟”在公路上疾驰,几乎撞在一辆大卡车上。
的哥:看着简单,往何处开哪,笨蛋!
他的车紧随其后。
Selma开着车。Louise坐在两旁,像石像一样纹丝不动,目不转睛地跟踪放在膝盖的手枪。Selma偷偷瞥了女伴一眼。塞尔玛(Selma)的面目卓殊骇人听闻,雅观的发型荡然无存,头发一绺一绺地耷拉着。嘴唇上还有干涸的血印。
塞尔玛(Selma):路易丝(Louise),Louise,大家该如何做?
Louise:我不晓得。别说话,让自家思想……
Selma:要不,大家上派出所?把全路都告诉他们。
Louise:告诉什么?
Selma:说她想强奸我。
路易丝(Louise):可您一夜间都在和他跳舞,又搂又亲的。谁会信任我们,Selma?停车……快……
Louise跳到路旁,大吐不已。她觉得轻松多了,便再也坐到驾驶座上,头靠方向盘,一动不动地坐了片刻。Selma低声啜泣。路易丝(Louise)解下脖子上丝巾,为他拭去脸上的血痕,好像Selma是个受了委屈的大孩子。
路易丝(Louise):大家停车,去喝杯咖啡。等我有了振奋,想想今后咋做。一切都会好起来的。

夜里。公路。汽车停到一家小咖啡店门前。
咖啡店。几个人坐在临窗的小桌旁。路易丝(Louise)疯狂地吸着烟,塞尔玛(Selma)一边喝咖啡,一边准备使自己复苏正常。
路易丝(Louise):关键是不可能慌,不然咱们就完了。没有人看见大家,没有人清楚是大家干的。眼下我们的气象还没那么糟。最重点的是决定下一步肿么办。
Selma的泪珠夺眶而出。
Selma:不,你思考呢,我们的休假成什么了。我还以为能好好休息休息呢……
Louise扬起始,责备地专一Selma的脸。
路易丝(Louise):别想这件事了……你最好别开口。
塞尔玛(Selma):怎么,难道这全是自己的错?
Louise没有回应,但他脸蛋的表情表达,她实在这样想。Selma通晓她的情趣。她颤颤巍巍地站出发,咖啡杯碰翻在地,发出一声巨响。Selma泪流满面。
Louise仍坐在桌旁一支接一支地吸烟。团团蓝黄色的云烟笼罩了她。

夜里。迪金森家。窗外的月光使屋内的家电蒙上一层梦幻般的色彩。塞尔玛(Selma)临走时留下的纸条引人注目地别在微波炉上。达纽卡斯尔还平素不观看。

“银箭”夜总会门前的街道。哈伦的遗骸被装进塑料袋。
一夜晚都在相应六个女伴的女招待,正在和警探哈尔(哈尔)·斯洛科姆交谈。警车上的灯光映得周围忽红忽蓝。
哈尔:你能认出他们吗?
女招待:这自然。然则请相信自己,这多少个丫头不是杀手。
哈尔:你又不是大方,只可是是个活口……为何一定?
女招待:亲爱的,你倘诺干上十年女招待,看人相对不会看走眼的。哈伦这种下场可是是早晚的事……不在酒吧,就在停车场。
哈伦:你看是何人干的?
女招待:你最好去和他老伴聊聊。她会报告您不少工作……
哈尔(哈尔):这您的意见吧?
女招待:推理?也许,是他原先的某部女对象,不然就是何人的丈夫。不关那多少个姑娘的事……这么些年纪大点儿——个头儿矮一些的——给了自身不少小费呢。
哈尔(Hal):你有没有在意到,她们开的什么样车?
女招待:亲爱的哈尔——这儿是夜总会,不是什么样露天小旅舍,我可不上外头去……
哈尔(哈尔(Hal)):你可以回家了……
女招待:这么说问完了?你是不是该做东,请我喝一杯?
密探毫不理会她的提议,坐进汽车。
女招待:听着,这多少个丫头都不容许杀人!
他随着开走的汽车喊道。

咖啡店门前的马路。Louise站在对讲机亭里拨号。
自行应答机的响动:我是吉米(吉姆(Jim))。我不在家。
咖啡馆。洗手间。Louise走到眼镜前边整理头发。她注意地审视自己的面目,发现腮上有一滴干涸的血痕,便拼命地用手擦去。然后走到卫生间门口,不耐烦地敲了打击。
路易丝(Louise):哎,Selma!快点儿出来。大家该走了。
Selma听话地跟着女友。

一大早。公路。路易丝(Louise)开着车。塞尔玛(Selma)漠然地坐在旁边,一副无精打采的规范,看来她还并未从昨日的胁迫中恢复生机过来。
Louise:大家需要钱。你有稍许钱?
Selma从口袋里掏出钱,正点钱的时候,一阵风从手里吹走了两张钞票。
塞尔玛:本来有62美元,只剩下41了。
路易丝(Louise):大家需要多多钱。

汽车旅店的一个房间。路易丝(Louise)刚刚洗完澡,湿漉漉的毛发一绺绺的搭在肩膀,身上裹着一条大毛巾。她干练地在屋里走来走去,打开行李。塞尔玛(Selma)张皇失措地望着女朋友,然后躺到床上。
塞尔玛(Selma):你干什么?咱们不是睡一觉就走吗?
Louise:我不可以不决定,下一步如何做。
Selma:这你有哪些意见了?
路易丝(Louise):你怎么回事?难道那和你没关系吗?
塞尔玛(Selma):当自己的仇人打死人的时候,我能肿么办?
路易丝(Louise)狠狠地盯着Selma。
Louise:听着。我在想该如何是好,可你连动都无心动,就精晓躺着!
Selma坐起身,走上平台。
塞尔玛(Selma):我说去警察局,可您却说:“不”!
Louise沉下脸来。
路易丝(Louise):我们何必着急?警察会找上门来的。
Selma回到屋里,躺在床上,痛哭流涕。路易丝(Louise)感到温馨多少过分,便温柔地摸了摸Selma的手。
Louise:对不起。我还尚无办好进拘留所的备选。(阳台下边的游泳池里,平滑的水面在日光下熠熠生辉。池水湛蓝湛蓝的。)要不,你去游泳池游会儿泳,散散步,我来考虑,今后咋办。
Selma刚一离开房间,Louise便拿起电话,一边拨号,一边步上平台。看见塞尔玛(Selma)拖着一只大箱子,路易丝(Louise)亲切地冲她挥挥手。Selma坐下来,打开衣箱,翻来翻去。路易丝(Louise)把听筒凑近耳边。
Louise:吉姆!我可找到你了。

吉姆(吉米(Jim))家。他是一个身材高大,像运动员一样高大的黑发男子。他看起来焦急不安。
吉米:你在什么地方,见鬼?

汽车旅店的屋子。
路易丝(Louise):嗯,一切正常。你什么样?好久没见了。

吉米家。
吉姆(吉姆):你的鸣响真想不到,好像是从此外城市打来的……

汽车旅店的屋子。路易丝(Louise)从阳台回到屋里,坐在沙发上。她的脸痛苦的扭曲着——她想放声大哭,但却只得拼命控制自己,竭力保障健康的口吻。
Louise:是啊,吉米(Jim),我现在不在城里……我碰到大麻烦了……你简直想像不到,我的勤奋有多大。
吉姆家。吉米从椅子上站出发,抱着电话,在屋里踱来踱去。
吉姆:也许你能说说,出什么样事儿了?我回到之后,什么人都不亮堂你去什么地方了。Selma和您在协同呢?

汽车旅店的屋子里。
路易丝(Louise):听着,吉姆(Jim)。我在银行里有6600元钱。我没法把钱取出来,你也极度。但自我很需要钱。你能借给我如此多钱呢?回头我就还你。

吉米家。
吉姆(吉姆):路易丝,出怎么着事情了?你能解释一下吗?

汽车旅店的房间。
Louise:反正出了一件不好的事体。我无法在电话里告知您,可是事情很不好。你会帮自己吗?(Louise沉默了弹指间,想了想)吉姆,你还爱我吗?

吉米家。
吉姆(吉米)(有几分匆忙地):是的,是的,我爱您,宝贝。

汽车旅店的房间。
路易丝(Louise):这就让这件事全都见鬼去呢。你帮自己把钱汇到“维代尤尼”就行了。在俄克拉荷马州,吉姆。

吉米家。
吉姆:这你现在在俄克拉荷马了?

汽车旅店的房间。
路易丝(Louise):还一贯不,但是当下就去……

吉米家。
吉米(吉姆(Jim)):过一时辰左右您再给我打电话,我打招呼你,钱汇到哪个银行。

汽车旅店。游泳池。塞尔玛(Selma)穿着一件带花边的肉麻的泳衣躺在游泳池边的躺椅上。她手捂着脸,伤心地哭泣。
路易丝(Louise)将车开到游泳池边。她冲到Selma身旁,对他耳边大喊一声。塞尔玛(Selma)吓得一跃而起,发出绝望的惊呼。等他知晓过来,便抓起自己的箱子,向汽车跑去,箱子盖儿都没赶趟关上。

公安局。哈尔(Hal)正在和顶头上司交谈。
下边:假使这五个妇女不是凶手,最起码她们可能是目击者。你以为,她们早已离开本州了吗?
哈尔:完全可能。
上面:这就布告侦查组,把情形通报联邦调查局。让他们也做点什么。

汽车在公路上疾驰,前方彩霞满天,蔚为壮观。路易丝(Louise)开着车。Selma坐在旁边,心里很龃龉。终于她鼓起了勇气。
Selma:Louise,你可千万别生气,大家那是上何地?
路易丝(Louise):俄克拉荷马。吉米(吉姆)会把钱汇到那里。
塞尔玛(Selma):你已经和她谈过了?什么都告知她了?
路易丝(Louise):我什么都没说。你假设给达克拉科夫打电话,也休想多说。他老是听风就是雨的。
Selma:我夜里四点给她打过电话,他不在家。所以我不晓得,他凭什么对本身发火。应该自己对他发火才是。
路易丝(Louise)沉默了片刻。
路易丝(Louise):我要去墨西哥。我需要两天半的小运,不过我会到的。我早已走投无路了,你也一致。所以必须下决心。
Selma惶惑地望着女朋友。她还不习惯自己拿主意。见到塞尔玛(Selma)犹豫不决,路易丝(Louise)气不打一处来。
路易丝(Louise):大家一有劳动,你就变得神志不清,要么就装做什么样都不知底。现在情形不同了。大家的生存全都变样了。我一个人去墨西哥好了。
Selma沮丧地低下脑袋。

汽车停在一个小镇里。Louise即刻走进电话亭打电话。

吉米家。他躺在沙发上,目不转睛地盯着电话,神色忧悒。铃声一响,他迅即抓起话筒,从沙发上站起来。
吉姆(吉米(Jim)):路易丝(Louise),我还怕你不来电话了啊。钱我弄到了。支票刚刚兑付,因为前几日周天。夜总会主任帮了大忙,我对她说准备买车。钱汇到“流浪者”商旅。地址是:北23街921号。你就说:“桃子”。

电话亭。
路易丝(Louise):让自身说什么样?

吉米家。
吉米:桃子。

电话亭。
路易丝(Louise):这是怎么看头?

吉米家。
吉米(吉姆):这是——暗号。我想你,我的桃子。

电话亭。
Louise:谢谢您,吉米(吉米)。我卓殊感谢你。

商厦。塞尔玛(Selma)买了无数50毫升装的小瓶马天尼。售货员数不回复,提议她买两大瓶,但她不肯了。
Louise走出电话亭,一个光着膀子的丈夫饶有兴趣地猜测着她。路易丝(Louise)气鼓鼓地从他身旁走过,与拎着大包小包的塞尔玛(Selma)撞个满怀。
路易丝(Louise):去给达阿布贾打个电话(Selma脸上闪过一丝惊叹)。你就说,你过得很好。前天夜晚就回家。
Selma:我回到啊?
路易丝(Louise):我不明了……我要好不打算重返……啊,对了,买报纸。
Louise向一旁的报摊走去,Selma进了电话亭。

迪金森家。达乌特勒支舒舒服服地靠在沙发上,啜着清酒,欣赏电视机转播的橄榄球竞技。电话响了。听见老伴的动静,达密尔沃基从椅子上跳起来,在屋里走来走去。
达克拉科夫:Selma,你跑到啥地方去了?
塞尔玛(Selma):我和路易丝(Louise)在山头休息,大家钓了鱼……
达纽卡斯尔:你疯了吧?我下班回家,你却不知溜到哪儿去寻如沐春风……
塞尔玛(Selma):我给你留了一张字条……
橄榄球竞赛进入白热化阶段。达新山把老婆抛诸脑后,兴奋地加油助威,在电视旁手舞足蹈。
达克拉科夫(橄榄看球的观众):冲啊,冲啊,真臭!
Selma顺从地守候在对讲机另一端。终于,达高雄想起了中断的开口。
Selma:我们还要在这边呆一天,去钓鱼……
达纽卡斯尔:不行,你今日返家。听见没有?立刻再次回到……迅速……
Selma脸上现出坚定的神气。
Selma:达比勒陀利亚,你到底只是本人老公,不是我五伯,通晓啊?
达杰克逊维尔:这全是路易丝(Louise)的震慑。如若你明晚不回家……你自己领悟,会有如何结果……
塞尔玛(Selma):去你妈的!
听到妻子的答复,达卡利大惑不解地看了看话筒,把它扔在机子上。

塞尔玛(Selma)走出电话亭,撞在一个坐在地上,背着藏蓝色大书包的青少年身上,险些摔倒。小伙子跳起身,连连道歉。他相当青春,彬彬有礼,穿着牛仔服,金头发上戴一顶白色宽边帽。Selma如故记念与达温得和克的出口,匆匆扫了他一眼,便上了汽车,抽泣起来。为了摆脱满腔愁绪,塞尔玛(Selma)取出化妆盒,描了描眼睛,又在后视镜里照了照。她注意到戴白帽子的青年,看看自己打破的嘴皮子,又抹了零星口红。
这位名叫D·J的子弟踏着坚贞的脚步朝汽车走来。他敲了敲车门。
Selma颇有趣味地揣度着他。
D·J:对不起,小姐。能问问你去哪个方向呢?我回大学迟到了。如若你顺路的话,能不可以捎上本身?对了,我们都叫我D·J……
Selma:照我的明亮,我们要去俄克拉荷马。
D·J:差不多和本身同路。我将会至极感激您的。
Selma脸上掠过一丝疑惑。
Selma:您知道,这我控制不了。这辆车是自身对象的。我想,她不会答应。但是可以问问她,反正也不会有更坏的结果。
路易丝(Louise)手拿报纸走过来,嘴里嚼着巧克力。发现有陌生人在场,便毫无客气地盯着她。
Selma:这多少个青年人上大学迟到了。也许我们能带上他……
路易丝:这可不是个好主意——她坚硬地答道。
塞尔玛(Selma)还想劝说Louise,但路易丝(Louise)不为所动。看上去小伙子也并不介意。他客客气气地祝两位女人顺利。作为回应,路易丝(Louise)一脚踩下油门,汽车向加油站飞驰而去。
Louise(对加油工):加满油。
塞尔玛(Selma):也许可以带上那一个小伙子……
路易丝(Louise):你要么言语,达萨克拉门托说些什么吗。
塞尔玛(Selma):他说“Selma,你想休息多长时间就休息多长时间。只要你协调快活。你和自己在联名生活了这般长年累月,是该休息了。我爱你,Selma。”(Selma打开买来的率先瓶威士忌,几乎一口喝光)你说,我们是不是快到您的墨西哥啊?
Louise满足地笑了。

“雷鸟”沿着风景如画的公路行驶。路边一侧是松林,一侧是用不完的青色的旷野。
塞尔玛(Selma):真心痛没带上这一个青年。作个伴儿嘛……他的屁股可真棒!
Louise:我可没空儿注意她的屁股。
塞尔玛(Selma):瞧达利马索尔(Saul)的屁股,都能放下一辆汽车了。
Louise:对不起,我可没心境探讨这几个话题,而且现在咱们并不需要车上有青年。
轰隆作响的火车挡住了汽车前方的征途。五个人只好大声喊叫,好听见对方的话。
Louise:拿着这张地图,找找从俄克拉荷马绕到墨西哥的路。挑小路,免得引人注意。
Selma:我想,81号公路正适合……我们先到波士顿,然后……
路易丝(Louise):不,我不去得克萨斯。
Selma:你想绕过得克萨斯去墨西哥?这不可以。
听到“得克萨斯”这一个词,Louise激情有些激动。
Louise:Selma,你相当领会自己对得克萨斯的观点。
塞尔玛(Selma):我精晓,然而在这种情状下总该通融一下呢。
路易丝(Louise)不能控制自己。她像枪杀哈伦时那么怒火中烧。
路易丝(Louise):我不去得克萨斯!
塞尔玛(Selma):为何您一直没对本身说过,你在得克萨斯出了怎么样事?
路易丝(Louise):记得相当脱了裤子爬到您身上的男人呢。就如此。得克萨斯绝不该是大家落到警察手里的地方。

Louise家。Hal警探潜入房间。屋子里井井有条。哈尔用手指划过桌面,想从尘土的厚度判断,主人已经离家多短期。然后走到摆满照片的小桌前。其中有一张是青春的Louise,题词是:“生日快乐,亲爱的”。

“雷鸟”在公路上飞驰。一架正在周围的耕地上喷撒农药的飞机从汽车上空掠过。五个人随后收音机里播放的歌曲唱起了二重唱。塞尔玛(Selma)甚至随音乐的节奏左右摇摆。

餐厅。哈尔(哈尔(Hal))来到Louise工作的食堂,正在与经营交谈。
汽车依然地前进阿斯顿·马丁。圆鼓鼓的风滚草在大风中飞来飞去。塞尔玛(Selma)见到路旁一个戴着白帽子的孤身单的人影。她扮了个鬼脸,像小狗一样哀哀叫了两声,Louise投降了。
路易丝:行,行,好吧。
汽车在年轻人面前停下,他爬上后座。塞尔玛(Selma)感激地对Louise笑了笑。

迪金森家。哈尔(Hal)警探前来拜访达波特兰,他依旧坐在电视机前。
哈尔(Hal):前些天“银箭”夜总会发生了一起凶杀案。许多旁人看见,有一辆1966年产的敞蓬“雷鸟”车曾经神速地偏离夜总会。这辆车属于路易丝(Louise)·索耶(Sawyer)。我们有理由相信,您的妻子立即也在车上。
达普埃布拉目瞪口呆,双手抱住头。
达圣安东尼奥:什么?您说怎么?
达哈特福德激动之中一脚踩到看电视机时还狼吞虎咽的比萨饼上,警察不禁莞尔一笑。
达里尔:见鬼!
他气乎乎地喊道。

汽车里。戴白帽子的青年大大咧咧地靠在后座上。塞尔玛(Selma)转过身面对着他,脸上的酒窝时隐时现。
D·J:Selma小姐,请你解释一下,为什么你不用子女?要领会繁衍后代不过上帝的诏书。
塞尔玛(Selma):达奥胡斯,我的爱人说,还并未做好当三叔的备选。他说,他自己仍旧个男女。他仍旧为和谐的童真沾沾自喜呢。
Louise:他有怎么着可美的?……
塞尔玛(Selma):Louise和她合不来。她认为他是牲口,是头猪。
Louise:仍能是怎么着?他就是一头猪。
D·J:Selma小姐,您特别青春就嫁人了?
Selma:我结婚已经四年了。除了达奥胡斯,我历来没有过另外男人。
D·J:也许你会变色,然而自己还得说,照我看,您先生很不讨人喜欢。
塞尔玛(Selma):我生什么气?他实在又蠢又笨又讨厌。
D·J注意地眺望前方。两辆警灯闪烁的警车迎面驶来。
D·J:您最好开慢一点儿,Louise小姐,警察可就在旁边。
听见这番警告,Louise离开公路,将车一向开上大草原,身后卷起翻滚尘烟。一口钻井挡住他们的去路。井台上竖着几十根用于平原深层采油的教条杠杆。汽车绕过油井,重新跃上公路。
D·J:即使您老这么兜圈子,大概会接收众多罚单吗?
路易丝(Louise):一到俄克拉荷马,你就下车。
路易丝(Louise)粗暴地打断他。

派出所。哈尔侦探正在与联邦调查局的代表马克斯通(Stone)电话。
哈尔(哈尔):我们在车前盖上找到了塞尔玛的指纹。另外,她丈夫说,她随身带了枪和诸多事物。但是最奇怪的是,她怕枪怕得要命,枪是他丈夫给她买的,因为她连连一个人留在家里。她不仅不会射击,连靠近它都不敢。枪已经买了好几年了……

联邦调查局。
马克斯(Max):他们的枪什么型号?

警察局。
哈尔:38口径。

联邦调查局。
马克斯(马克斯):她们去何方啦?

警察局。
哈尔(哈尔):去山顶一个朋友家。但是他们并没有在那里露面。

俄克拉荷马。路易丝(Louise)下了车直接走进“维代尤尼”公司分部。

“维代尤尼”接待处。
路易丝(Louise):我来取一笔给路易丝(Louise)·索耶(Sawyer)的汇款,或者代号是“桃子”。
侍者粗粗地翻了翻所有的票证,摇摇头。一个坐在角落读报的男人突然地站出发,朝Louise走来。这是吉米(吉米(Jim))。
Jim:是何人在唠叨我这神圣不可侵犯的“桃子”?
Louise高兴地看着吉姆(吉姆(Jim))。
路易丝(Louise):你在此地做如何?
吉姆:来探视你……(对侍者)劳驾,请给自己开间房。我用信用卡结帐。

路边。Louise和吉米(吉米(Jim))走到汽车旁。塞尔玛和D·J在后座上相拥相抱,刚刚松手手。
Selma:天啊,吉米(吉姆),你在此地做哪些?
吉姆:别问我,这样自己就不用撒谎了……
塞尔玛(Selma):答得科学。
吉米(吉米(Jim))询问地看着青年。
塞尔玛(Selma):这是D·J。他顿时走。他是个学士,大家顺路带她一程。
D·J走下车。下起雨来。塞尔玛(Selma)无限惆怅地望着他修长结实的背影。
塞尔玛(Selma):看他走路的架势!真正的牛仔。
她目送着她,直到挡风玻璃上的白露遮住了他的视线。
吉姆:Selma,我帮您开了间房,去休息呢。
Selma:说到休息,我平素悉听尊便。
Selma调侃道。

塞尔玛(Selma)和Louise的客房。Selma躺在床上。路易丝(Louise)手里拿着满满一袋钱,心事重重地踱来踱去。
Louise:这——就是大家的前景。
他郑重地商议,把纸袋递给塞尔玛(Selma)。塞尔玛(Selma)肃然起敬地看看钱,又把目光转向Louise。
Selma:你对吉姆(Jim)怎么交待?
Louise:一字不提。我怎么样也不打算对她说。何必让他卷进去吧?
Selma(不无嘲笑地):还用你来保障她?
路易丝(Louise):我并不曾请他来,说到底,他和其它男人没什么两样儿,只不过他喜好追我。
Selma:现在她只可以忘记您。
Louise:Selma,你能不可以不说话?
Louise火冒三丈。有说话他简直想挥拳向女朋友扑过去。但他很快便消了气儿,心平气和地对待Selma。
路易丝(Louise):我求你一件事——你把这一个钱藏好,万一有事情,就往吉米(吉米(Jim))的房间打电话。
塞尔玛(Selma)接过钱,想到自己承受的权责,重重叹了口气。
塞尔玛(Selma):要我们你呢?
路易丝(Louise)走出屋子,没有应答他。

吉姆的客房。花瓶里插着一枝鲜红的玫瑰。听见敲门声,吉姆拿起玫瑰,藏在西服下。开门后郑重其事地献给Louise。三个人走进房间。吉姆倒了一杯白兰地(BRANDY),递给路易丝(Louise),被他一口回绝。
吉姆(吉姆):现在说说吧,出哪些事儿了……
路易丝:我何以也不会对您说。到时候你会理解——这是干什么……
吉姆(吉姆(Jim)):怎么,你爱上其外人了?
路易丝(Louise):不,不是这种事。
吉米:到底怎么回事?你就这么扔下我,一走了之?仍然你杀了人?
Louise(吃惊地望着吉姆(吉米)):够了,够了。我要走了!
吉姆(吉姆)靠近Louise,抱住她的双肩,但她依旧无动于衷地站在这边。吉姆(Jim)狂怒地砸起家具来。Louise见此情景向门口走去。吉米(Jim)挡住他的去路。
吉姆(吉姆(Jim)):我跑到这时,就是为着送你一样东西……
路易丝:我在呢——送吧……
吉姆掏出一只灰色的小盒子,里面是一枚结婚戒指,路易丝(Louise)拿起来,兴味索然地在手中摆弄。
吉米(吉米):怎么?你不期待这件礼品呢?你要不要试一试?
Louise:为何这样突然,吉姆?为何偏偏是前天?
吉姆(吉姆):我从你的声响里听不出一点儿震撼。我坐飞机飞了六个州,就是为着来见你。你是领会的,我最受持续的就是坐飞机。
路易丝(Louise)逐渐盖上小盒子,始终未曾把戒指戴在手上试一试。
Louise:多美的故事,只可惜对象不该是自个儿。也许你仍旧把它送给旁人吗?
吉姆:我不是只为那么些。我是不想失去你。可看来您早就控制离开本人。
Louise:这不是安家的说辞……
吉姆(吉姆):我觉得你想结合……
路易丝(Louise):是的,我想结,但不是这么……
路易丝(Louise)仍旧站在门口,随时准备转身撤离。吉姆扶起掀翻在地的家电,然后坐在沙发的扶手上,神情忧郁地望着路易丝(Louise)。

Selma和路易丝(Louise)的房间。塞尔玛(Selma)刚洗完澡,湿淋淋的毛发披在肩上,身上穿着一件暴露的睡裙。她徒劳地想用牙起开一瓶马天尼。有人敲门。站在他面前的正是D·J本人。大暑顺着他的白帽子流下来。塞尔玛(Selma)疑惑地打量来者。
D·J:塞尔玛(Selma)小姐,是本人。意外的喜怒哀乐,不是吧?刚才自家站在这里等着顺风车,可内心一贯思量着您……外面的雨下得又那么大。
几句话说得Selma怀疑的表情无影无踪。她垂下头看着地板,窗外大雨如注。
D·J:我真是个傻子,您不用为本人倒胃口。再见,塞尔玛(Selma)小姐。我这就走。
一闻此言,Selma笑逐颜开,牵着D·J的手进了房间。

吉米(吉米(Jim))的屋子。吉米(吉米)和路易丝(Louise)并肩而坐,庄敬地交谈着。
吉米:你认为,我喜欢偷空儿会面呢?
路易丝(Louise):但是你我都知晓,这总体只好这么截止……
吉姆:我想,你可能并不爱自己。
路易丝(Louise):不,我爱你。可脚下自我未能犯错。你求婚的机会不对,现在该分手了。

Selma和Louise的客房。D·J和Selma坐在床头,玩儿童们的打手掌游戏:看谁躲得快。
D·J:不,这不公平。你手上的五金太多了……
D·J从塞尔玛(Selma)手上褪动手镯和戒指,放在旁边。塞尔玛(Selma)含笑注视着他。见到他颂扬的目光,D·J纵身像跳弹网似地在床上跳来跳去。
D·J:对自家说——快长大,快长大。我是一名跳伞员。
D·J重重躺倒在Selma身边,当她转身的时候,背上的纹身清晰可见。
Selma:你不太像硕士。谁在大学里等你?
D·J:除了监督人员,没旁人等自己。我从他眼皮底下溜掉了。
Selma:什么监察人员?怎么,你是个罪犯?
D·J:不,我曾经不是囚犯了……我被放飞了,所以我早就不是犯人了。
听见这番话,Selma张口结舌。眼睛里冒出兴奋的火苗。
塞尔玛(Selma):这你为什么坐牢?抢银行?
D·J:不,我未曾抢银行,只抢小地点——加油站啦,商店啦……
塞尔玛(Selma):你是怎么干的?快说说。
他不肯罢休。
D·J:首先找好职位,寓目它。然后等待机会,快速地化解问题。这不过天生的本领,教也教不会。反正我不想再提这些事了……
塞尔玛(Selma)哈哈大笑,非要D·J示范一下,他是怎么“工作”的。D·J让步了。他勉勉强强地从床上爬起来,抄起吹风机,别在腰里当作手枪。从台灯上取下自己的白帽子,起头表演。
D·J:你进了门,掏动手枪,说:“女士们,先生们,请保持平静,统统趴在地上。请不要头脑发热,不然你会掉脑袋的。您,这位先生,请拿着这顶帽子去收钱。这回你对您的儿女们有得说了”。等钱得到,赶紧溜之大幸。
Selma(欣喜地):你当成一位绅士。
D·J:你领悟,抢劫也需要动脑子,才不会给其旁人留下欠好的记念……
D·J的故事让Selma心惊胆落,她给了D·J长长的热烈的一吻。
Selma:你这些可爱的实物!

吉米的客房。路易丝(Louise)一条腿架在另一条腿上,坐在沙发上,表情冷漠。
吉姆(Jim)背靠床头吸着烟。
Louise:你记念大家认识的时候呢?
吉米(吉米):记得。我说您有一双赏心悦目的眸子。
路易丝(Louise)站起身,坐到吉米身边。
路易丝(Louise):这我怎么说?
吉姆(Jim):你闭上眼睛问我,你的肉眼是哪些颜色。我没答上来。
路易丝(Louise)用手捂住吉姆(Jim)的眼眸。
Louise:我的眸子是怎样颜色?
吉米:褐色。
Louise把吉米(吉姆(Jim))拉过来,搂住她的颈部,温柔地亲吻他。

塞尔玛(Selma)和路易丝(Louise)的客房。Selma躺在床上,注视着站在对面的D·J运动员般匀称的血肉之躯。D·J俯下身,抓住塞尔玛(Selma)的脚腕拉过来,温柔地吻着她的腹部。塞尔玛(Selma)从床上坐起来,久久地欣赏D·J年轻的身体,然后把她拉向自己。他们在床上翻来覆去,热烈地拥吻。

吉米(吉米(Jim))的房间。吉姆(Jim)睡着了。路易丝(Louise)站在窗边,看着餐馆的侍从们如何打扫卫生。他们清洁泳池,浇灌草坪,冲洗街道。

咖啡座。路易丝(Louise)和吉姆(吉姆(Jim))吃着早餐。吉姆(Jim)闷闷不乐。路易丝显得很平静,甚至显露了微笑。
吉米(吉姆):说啊,你有怎么着麻烦?为何要逃跑?我一个字也不会对旁人说。没人知道我们见过面。
Louise:倘使前几日有人逼你吃药吗?你就所有供认?
吉姆(Jim):我会把药吐出来。你想不想我和您共同走?
Louise:不,吉米(吉姆),这主意不好。我们今后会会面的。
吉姆深深叹了口气。
吉姆:好吧……我叫的车来了。戒指你留着。最着重的是你的幸福。
Louise:我很甜蜜,一直没有这么幸福过。
吉米(吉米(Jim)):也许该给你的老吉米(吉米(Jim))来个告别吻吧?
路易丝(Louise):过来,吉姆(吉姆(Jim))老家伙……
她这栗色的卷发与爱侣的青丝交织在联名。听见一声响亮的哭泣。然则,当路易丝(Louise)靠在椅背上的时候,她的神色很是平静。她用释然的眼神注视吉姆离去。
女侍走上前,为Louise续上咖啡。
女侍:幸好她走了,不然何人知道你们会什么——
他的嗓音既难听又刺耳。路易丝(Louise)吃惊地听着女侍喋喋不休,笑容渐渐从嘴角隐去。
塞尔玛(Selma)大大咧咧地走进咖啡室,一屁股倒在路易丝(Louise)身边的椅子上。她的毛发张牙舞爪,目光里精神出满意的光彩。
塞尔玛:早。
Louise:你的毛发怎么啦?
塞尔玛:乱了呗……
Louise:你到底怎么搞的?是吸毒依旧疯了?
塞尔玛(Selma)扮了个鬼脸,翻开背心领子,流露脖子上的青癍,同时兴奋地高喊一声,旁边桌上的主顾均侧目而视。
Selma:D·J来了。和他在联名可真棒。我简直没法跟你说,他都做了些什么。(Selma做了个手势,表达她的未尽之意)我算是知道这是怎么回事,我备感温馨完全成为了民用……
Louise:真不容易!早该如此!这他先天在何处?
塞尔玛(Selma)(无忧无虑地):在冲凉……
Louise:Selma,你把他一个人留在房间里?这钱吧?
塞尔玛(Selma)脸上无忧无虑的神采渐渐消退了。
Selma:放在床头柜里。没问题。他不敢把钱拿走。你干什么?
路易丝(Louise)从桌旁一跃而起。塞尔玛(Selma)又哭又喊地接着他。

Selma和Louise的客房。路易丝(Louise)冲进房间。床头柜上只剩余一只空纸袋。钱和D·J无影无踪。Louise缓缓跌坐在床边,两手抱头,号啕大哭。
塞尔玛(Selma)像只母老虎似地在屋里走来走去,随手摔着东西。
Selma:我那辈子都不走运,这回又是。这狗娘养的居然把大家抢了!(塞尔玛(Selma)坐在Louise身边,Louise哭得浑身打哆嗦)路易丝(Louise),你怎么啦?这全是本身糟糕。Louise。一切都会好的。
Louise想试着笑一笑,却满面泪水。
路易丝(Louise):不,Selma。你说什么样啊?我们前天咋做?上何地去弄钱?我们用咋样买汽油?你认为,人家看见我们美观的双眼就会给你加油吧?不,这真太吓人了,亲爱的Selma!
路易丝(Louise)又抱住头,失声痛哭。
Selma表现出前所未有的波澜不惊。
Selma:你先别着急,宝贝。上车去,我们得赶紧离开这里。
Selma收拾东西,把哭哭啼啼的路易丝(Louise)强拉出房间。

迪金森家门前的大街。四辆警车冒着瓢泼的大雨驶到屋前。见到这种场地,达达曼睁大了双眼。他急忙地给别人们端上咖啡。
屋子里暖烘烘的。窗外雨势滂沱。
哈尔(哈尔(Hal))(脱下雨衣):全湿透了……我们给您的对讲机装了监听器,这样就可以监听您夫人打回来的电话机。
达印第安纳波利斯(疑惑地):我毫不掏钱吗?
马克斯:大家会派一个人,一直守在你家里。最重点的是,您不能显现出来您曾经具有发现。我们需要规定他们的岗位。因而尽量拖延谈话时间。您和他的涉及可以吗?
达纽卡斯尔:我爱Selma。
马克斯:您和他相依为命吗?
达蒂华纳:是的,大概吧,大家很亲切。可是这时根本用不着亲热。
马克斯(马克斯(Max)):总而言之,万一他打电话来,请你尽可能对她温柔一点。表示您特别想念他……
达纽卡斯尔点点头,竭力迎合这个警官。
达阿雷格里港:好的,好的,既然您发了话。

女伴们的汽车挟着滚滚黄烟,停在一幢标明“超市”的建筑旁。Selma戴上墨镜,精神抖擞地朝商店走去。
Louise萎靡不振,香烟也无法使她打起精神,只抽了一口,就把烟扔掉了。路易丝(Louise)认为有人注意她。她四下张望,发现两位老太太,正隔着窗户仔细打量她。Louise取出口红,想抹抹嘴唇,她向后视镜探过身去,却无力地滑坐在椅子上。
塞尔玛(Selma)拎着大包从商店里飞奔而出。
塞尔玛:快开车!
她奋力大叫,跃过车门,将手提包扔在后座上。
汽车突然发动,像出膛的枪弹一样飞奔向前。路易丝(Louise)开车。她淡然的神气已没有。两人的头发迎风飘扬,衬得她们意气风发,活力四射。
路易丝(Louise):出咋样事了?
塞尔玛(Selma):大家不是急需钱呢,我何人也没打死。需要钱就有钱。Louise,这下你就别担心了!
Louise:这是怎么干的?你说怎样了?

公安局。警察们围在桌旁,观望遇抢的合作社里的拍摄,Selma的男人也在其间。塞尔玛(Selma)戴着一副墨镜,手里举着枪,活像一名地地道道的劫匪。她正用彬彬有礼,但却不容抗拒的声响发号施令。
Selma:女士们,先生们,请你们大家趴到地上去。不要头脑发热,不然可能会掉脑袋的。您,先生,拿着这顶帽子去收钱。那回你对你的男女可有的说了,还有你的外孙子。把东西都坐落这么些包里。请您闭上嘴!但愿你们舒舒服服。再给本人放一瓶“白突厥人”牌白兰地(BRANDY)。请您也趴在地上。谢谢。您帮了自家一个大忙!我走前头,请不要从地上站起来。
Selma抓起书包,如故举枪瞄着众人,离开了小卖部。
男人们一边津津有味地大嚼面包,一面见到商店里爆发的工作,好像欣赏的是一部脍炙人口的警匪片。当拍摄截至的时候,屋子里鸦雀无声。之后传出绝望的哭泣。
达里尔:我的天!
她呻吟着,精疲力尽地抱住自己的脑壳。
马克斯:瞧见了啊!
哈尔(哈尔(Hal)):这就是了!

“雷鸟”向着南方越开越远。道路两侧是安排人工降雨装置的种植园。
路易丝(Louise)开着车,她心思高昂。
塞尔玛(Selma):哎,路易丝(Louise),开慢一点儿,不然公路警察会为超速给我们找劳动的……Louise,我们怎么大白天跑到大路上来?
Louise:这当然很凶险。可是我想离你的犯罪地点越远越好。
忆起这次成功的抢夺令Selma兴奋不已。她舞动着双手开怀大笑,取出马天尼一饮而尽,然后又开辟一瓶新的。
塞尔玛(Selma):何人能想博得?我以为温馨类似抢了终身商家似的。
Louise:这么说,实现自己价值了?
塞尔玛:也许吧……
路易丝(Louise):那么你成了俺们的差事强盗了?
Selma:完全正确……

汽车赶上一辆巨大的油罐车。它这镀铬的外表宛如装在轮子上的球形镜,映得周围的山山水水歪歪扭扭,奇形怪状。
Louise:老是如此。你越着急,就越有人挡你的路。他怎么了?整天都想那样慢悠悠的?
油罐车的的哥从车窗里伸出手,做出超车的手势。塞尔玛(Selma)又起开一瓶白兰地。
Selma:看,多喜人的人!让我们先过……这多少个大卡车的的哥都是老实人!
两车并行的时候,女友们看见车身上贴着一张藏黄色的招贴画。司机按响喇叭,引起三个巾帼的小心,然后用舌头和手比了一个不三不四的动作。
塞尔玛:这头猪……
路易丝(Louise):这多少人都是一路货!你还说他可爱。(四个人的汽车超越油罐车,司机仍旧按着喇叭。)滚开,蠢货!

吉姆(吉米(Jim))的汽车冒着大雨驶进车库。他拎起行李向屋子走去。一名男士挡住他的去路。
男子:您是吉姆(吉米)·格里尼克(Nick)?
吉米(吉姆(Jim)):何人想打听?
男人:州刑侦处。

“雷鸟”停在一座放任的火车站旁。几幢简陋的小房子散布在铁路两旁。赤日炎炎,满目苍凉;睛空万里,酷热难当。Louise来到水龙头前,冲洗燥热的血肉之躯。她发觉一位白发苍苍的长辈坐在荫凉处,头戴一顶白颜色的帽子。骨节粗大的双手拄着拐杖。
Louise走到老人身边,他谦虚地抬了抬帽沿。Louise坐在她身旁,一动不动,缓解旅途的疲劳。然后除下一个又一个戒指,包括吉姆(吉米)送给他的,吃力地从肿胀的上肢上褪动手表,摘掉耳环。路易丝(Louise)将这堆东西捧到长辈面前,后者这昏花的老眼不解地看着这多少个首饰。Louise指了指她的白帽子。
塞尔玛(Selma)从木板搭就的厕所里跳出来,上衣后背透出一块大大的汗渍。她把手绢在水中浸了浸,惬意地擦洗火热的人体。
路易丝(Louise)辞别老人,向女伴走来。
路易丝(Louise):Selma,应该给达普埃布拉打个电话,看看她理解没有。假若她具有发现,登时挂断电话。这就表示你家的电话被人监听了。
塞尔玛:监听?
路易丝(Louise):你认为会怎么?故意杀人,持枪抢劫。你自己二人是两名危险的罪犯。
Selma:难道不可能说成是自卫吗?
路易丝(Louise):你说怎么都行。可什么人会信任我们呢?
塞尔玛(Selma):但是什么人也没瞧见……当时只有你本人出席……我会说,他想强奸我,而你是为了救自己……
路易丝(Louise):行不通的,亲爱的Selma……没有其它证据,也不设有肢体迫害。现在说她碰过你都没法声明。
塞尔玛(Selma):不错,法律确实很深邃。这些你是怎么精晓的?
路易丝(Louise):无论怎么样我们无法为抢劫辩护。
Louise仔细地在水里洗了洗颈上的丝巾,系在颈部上。抓起老人的白帽子向汽车走去。塞尔玛(Selma)惊奇地望着帽子。
Selma:你从哪里弄的?
路易丝:我抢的……

警方。达奥胡斯和成千上万来访者挤在一张长椅上。Hal侦探紧紧抓着戴白帽子的青年人通过此处。达印第安纳波利斯朝哈尔(哈尔(Hal))冲病逝,哈尔(哈尔(Hal))无动于衷。相反,这么些青年——也就是D·J先生自己——却兴致勃勃地东张西望。
D·J(指指达温得和克):这人是神经病?
达克拉科夫:是迪金森夫人的男人。
D·J:看她找的女婿!和自我想像的几近……

哈尔(Hal)和马克斯(马克斯(Max))正在审问D·J。D·J表现得肆无忌惮,时不时将香烟喷到警探们脸上。
哈尔:你这6600元现金从哪个地方来的?
D·J:朋友给的。
哈尔(哈尔(Hal)):大家后天和一个人谈过话,他说她早就给路易丝(Louise)·索耶(Sawyer)留下如此一笔钱。你认识索耶(Sawyer)小姐吗?
D·J:是的……可能是特别开车的女子……
马克斯(马克斯):这么说,是她们把你带到俄克拉荷马州的汽车旅店?这人说,当时车里有一个青春小伙,而且从照片上认出了你。其它,他还证实,你和迪金森夫人之间的涉及分外亲密。
D·J脸上映现出得意的嘲谑。
D·J:是呀,总的说来,大家趣味相投。
马克斯(马克斯):你理解Sawyer小姐和迪金森夫人与一桩杀人案有牵连吗?
D·J:杀人案?
D·J的声息透出不加掩饰的诧异。
马克斯(马克斯):你不认为她们在规避法律呢?
D·J:没有……她们真的有点儿神经兮兮的。现在本人才明白为什么……
哈尔(哈尔(Hal)):听着,你已经让自己的神经受够了……
马克斯:我也是……
D·J:我这些愿意留下与两位单身相处……
哈尔(Hal):不。我有个更好的提出。(对马克斯(马克斯))请允许大家单独呆一会儿。
马克斯(马克斯(Max))离开房间。D·J察觉事势有所改变,便把帽子扣在脑部上,为自己壮胆。
D·J:我做什么样呀?我可怎么着都没做。
哈尔:这你就了不起考虑!也许你会想起来的……(哈尔(哈尔(Hal))掀翻D·J架在桌上的双脚)听着,我有个想法,准备证实一下。假设不是您抢走他们拥有的钱,Selma·迪金森怎么会去抢劫吧?你认为如何?为啥不开口?
D·J:你凭什么说是本身拿的钱?先拿出证据来……
哈尔一把扯下那名小贼头上的帽子,用帽子将她痛打一顿。然后揪住她的领口,直对着他的脸。
哈尔(哈尔):这多少个闺女本来可以解脱的,可你断送了他们的机会。现在她俩会有更大的辛勤。记着,你也要为此承担。我不用会异常你的。所以把精晓的情状统统说出来。也许对他们、对您都有救助。否则你就在牢房里等死吗。通晓自己的意味了?
D·J(忙不迭答道):通晓,了解……

达盐湖城如故坐在警察局的过道里。他的样板忧心忡忡。哈尔(Hal)和D·J在巡警的簇拥下走出来。
哈尔:迪金森先生,请稍等。我必须和您谈谈。
D·J趁机挤到达波兹南身边,厚颜无耻地笑望着他。
D·J:我欣赏您的贤内助……
达克拉科夫纵身向他扑去,被四名警察拽住。D·J逃到安全的地点,见到达利马索尔恼羞成怒的目光,他懒懒地叹口气,扭肩动胯做了个不雅的动作。

汽车在黄昏时分驶进一座小镇,停在加油站旁。三个人走下车。
Louise(对工人):加满油。对了,你们此时有电话吧?(工人朝酒吧的矛头摆摆头)谢谢……

商旅。三个人走进室内。不多的多少个客人稀稀落落地坐在柜台边看旁人打台球。当塞尔玛(Selma)投币拨号的时候,路易丝(Louise)警觉地环顾四周。

迪金森家。警察们舒舒服服地呆在客厅里,他们累计四个人。Max胸前围着一条干净的大餐巾,他们正在吃早餐。电话铃响了。达波特兰拿起话筒。警察们跳起来,围到她身边。
达盐湖城:噢,Selma呀,你好,你好哎!——他故作快乐地喊道。

酒吧。Selma挂上电话。
Selma:他了然了。
Louise一动未动,若有所思。然后接过塞尔玛(Selma)手里的钱币,拨起号来。

迪金森家。电话响了。警察们又跳起来,围在达印第安纳波利斯身边。

酒吧。Louise专注地伺机回复。塞尔玛(Selma)走去买了一杯可乐,递给女友。
路易丝:你好,达利马Saul。请让警察接电话。

迪金森家。
达阿布贾:你说哪些呀?这儿没什么警察。你们到底在如何地方?

酒店。Louise发起火来。
路易丝(Louise):关你什么事?快找个警察听电话……

迪金森家。哈尔(哈尔)拿过听筒。
哈尔(哈尔(Hal)):我是圣Louis的哈尔·斯洛克(Locke)密探。你们带着枪要多加小心。我认为你们做得稍微过份了。意况咋样?

酒吧。Louise脸上泛起一丝嘲弄。她喝了一口可乐。
路易丝(Louise):等大家有空当一起喝咖啡的时候再聊吧。

迪金森家。
哈尔(哈尔(Hal)):我想说的是,如今你们并从未遭到任何指控。我们只想问你们多少个问题。当然,俄克拉荷马州的派出所正为抢夺商店的作业寻找迪金森夫人……还有,索耶(Sawyer)小姐,我要指示您,你们到不断墨西哥的。
从特写镜头可以观望,哈尔(哈尔(Hal))真心同情他们。他的语气平静而协调。

酒吧。听到这句警告,路易丝(Louise)挂上电话,冲出宾馆。她又像前两回这样勃然大怒。
路易丝(Louise):你的D·J——那一个狗娘养的,小混蛋!警察怎么知道大家要去墨西哥?(塞尔玛(Selma)想插嘴为团结辩解,却没得逞)是您对D·J说的?
Selma:没有。我只是说——即便您去墨西哥,也许可以找到自己。我还认为他如何也不会对旁人说吧。
听见这番坦白,路易丝(Louise)越发怒不可遏。
Louise:他不会说!除了从大家这边抢走的钱之外,说出来对她能有哪些损失?你怎么这样蠢?我们自然有两处优势。警察不通晓大家在何方,不清楚我们要去何地。现在他们全知晓了。
路易丝(Louise)把充气娃娃用力扔在地上,就像一个悍妇,准备消灭任何不便的东西。塞尔玛(Selma)对此一清二楚。她像个做错事情的少儿,默不作声地坐到女友身边。路易丝(Louise)气冲冲地摔上车门,朝Selma俯过身来。
Louise:不许再胡说八道。不要这么心直口快。这关系到我们的未来。
Selma乖乖地方点头,眼里闪动着悔恨的泪花。

迪金森家。警察们满足地散坐在电视机前。他们被一部爱情电影深刻吸引住了。达哈特福德在内外倚墙而立。
女子(电视机里):是的,当然了,我的小男孩,你该走了。
男儿(电视机里):不要以为我不爱你。我精通,你是多么想获取这份工作。
听到这段话,达利物浦心碎地晃动头,把电视机转到另外频道。警察们对他怒目而视。达杰克逊维尔做了个后悔的手势,请警察们连续寓目电影。
男儿(电视机里):大家结婚呢。

夜。“雷鸟”在公路上飞驰,丝毫尚无放慢。汽车驶上高原,风化的山岩好似一座座伟大的石像,环绕着四野八荒,在早晨的笼罩下如同古堡的断壁残垣。
Louise心平气和,脸上透露宁静的微笑。塞尔玛(Selma)快活地四下张望。
塞尔玛:多美啊!
路易丝:是啊。
塞尔玛(Selma):我直接想出去旅行。就是从未机会。
Louise:现在机会到了。
Selma带着童稚般甜美的微笑酣然入睡。路易丝(Louise)顽强地与睡魔搏斗。
他严格地从Selma手里拿过几乎喝光的马天尼酒瓶,啜了一口。
车子停下。Louise踏上芳草萋萋的田野,极目远眺。茨冈人的歌声清晰可闻。路易丝(Louise)见到第一缕阳光穿过厚厚的云层,普照大地。塞尔玛(Selma)走过来。
塞尔玛(Selma):出什么样事啊?
路易丝:没什么。
塞尔玛(Selma)感受到女友的心态,会心地笑了。

汽车重新驶上公路。高原在朝阳的炫耀下瑰丽多姿,美不胜收。
塞尔玛(Selma)查看地图,徒劳地想找到一条符合他们的不二法门。她的注意力被前方小山一般矗立的油罐车不断鸣响的号角所诱惑。
Selma:嗨,看,又是那些东西!
现已露过面的驾驶员使尽混身解数来挑起女伴们的专注,用手和舌头重复着下流的动作。塞尔玛(Selma)转过身,背对着他。
驾驶者:喂,小妞,停车吗?一起玩玩儿!我准备好了!
Selma掉过头以示抗议。Louise目不转睛地看着路面。
Selma:我可没理他。
Louise笑了笑,深深吸了口烟。
汽车领先油罐车,冲上开阔地。初升的日光为山岩和环球抹上一层金黄和黑色,连汽车卷起的滚滚尘烟也泛着珠光粉的色泽。
塞尔玛(Selma)环顾四周,不时地呷口酒,冷不防难以抑止地哈哈大笑。
Louise:你怎么啦?
塞尔玛:哈伦……
听见这多少个名字,路易丝(Louise)一下绷起脸。醉醺醺的Selma笑个不停。
塞尔玛(Selma):他当年怎么说的?“亲自己的臀部”,而你“啪”!就完了。
Selma学着垂死的哈伦痉挛地震动。
Louise:这根本不可笑。
他冷冰冰地说。
塞尔玛(Selma)(吃吃笑道):我精通……(她寻根问底地盯着Louise的脸)你也有过这种事?在得克萨斯?你在那里被奸淫了?
Louise愤怒地瞪大双眼。她停下车,向塞尔玛(Selma)俯过身,抓住她的衣着。
Louise:记住。我不想谈这几个话题。了然啊?今后也决不可以提……
Selma感到自己闯了禁区,连连道歉。Louise一动不动地坐了少时,努力使和谐平静下来,然后再次发动了汽车。

汽车在蜿蜒曲折的高原公路上行驶,俯拍时可以望见风景如画的山岩。
警笛长鸣。一辆警车紧紧跟随六人的汽车。路易丝(Louise)心急如焚。她慌乱,信心全无。塞尔玛(Selma)想藏到座椅下躲起来,嘴里不停地祈愿。
Louise:噢,见鬼!塞尔玛(Selma),大家必须停车。
塞尔玛(Selma):然后咋做?
路易丝(Louise):我不清楚。也许她如何都不明了。开一张罚单就没事了……
“雷鸟”停在一处赏心悦目如画的山岩下,警车驶上前来。公路警察用高音喇叭命令他们熄火。然后戴好帽子,威风凛凛地向五个人走来。褐色的制伏,红色的长筒靴加上粉色的帽子,使她看起来不可一世。
路易丝(Louise)从后视镜里观察着警员。
路易丝(Louise):天哪!简直像个纳粹分子……他过来了。
塞尔玛(Selma)和路易丝巴结地冲她微笑。
路易丝(Louise):您好,警官……出什么事了?
警官:您的驾照……
Louise早有准备地打开皮包,取出驾驶执照。
塞尔玛(Selma)向处警频送秋波,想要讨她的欢心。
塞尔玛(Selma):我告诉过她别这样着急。
Louise:难道自己开得快啊?
警员:时速110海里……请您上任跟我来。
路易丝(Louise)顺从地接着警察,坐到他的车里。塞尔玛(Selma)单独留下来。她许多叹了口气,陷入深思。

警车里。
处警:摘下墨镜。
路易丝(Louise):怎么,我有麻烦了?
警员:不错,麻烦大了……
警官拿起对讲机起头报告。这时Selma突然出现,用枪口瞄准警官的太阳穴,命令她下车。Louise惊愕相当地望着塞尔玛(Selma)。她没料到塞尔玛(Selma)这样成熟。警官从车里爬出来,妄自尊大的模样荡然无存。他服从地把手放在脖子后边。Selma对准他,时刻准备扣动扳机。
塞尔玛(Selma):警官,您不情愿自己开枪吧!如若你和总部联系的话,您就会知道,咱们是两名危险的罪犯。特别是本身。我并不想打死你。(对Louise)摘下她的枪。
Louise顺从地履行Selma的每一道命令。但同时与他保持自然的离开。
Selma:我宣誓,三天前大家都不知晓自己有这种本事。如果您收看本人女婿达克雷塔罗,您就会了解,我怎么成了这么。(对Louise)向无线电开枪。不是那么些,他们警方的收音机。
路易丝(Louise)向设施射击,然后询问地望着塞尔玛。
路易丝:行了吗?
塞尔玛(Selma)赞许地方点头,用枪抵住警官的脖颈,押着她走到后备箱前。
Selma:现在,请你坐进后备箱。
处警:我还有妻子和子女。
他号啕大哭。Louise无限同情地看着这整个。
塞尔玛(Selma):您真幸运。您对他们很科学……我老公对本身就不佳——您看,我就成为这副样子了。
巡警躺进后备箱。路易丝(Louise)一边道歉,一边摘下她腰间的子弹带。她在处警头上辛劳着,惟恐给他带来不必要的麻烦似的。塞尔玛(Selma)如故双手举枪。
路易丝(Louise):请接受自己的歉意。
Selma:还有自己的。
塞尔玛(Selma)锁上后备箱。传来一声声嘹亮的哭泣。她把行李箱的钥匙远远地扔到路边的草丛里。
塞尔玛(Selma)坚定地走向汽车,坐到司机的席位上。路易丝(Louise)坐在他身边。
Louise:你准备好了?发动吧。
Selma:我觉着仿佛从小就那样干似的。
路易丝:不错。
Selma开着车,同时给手枪装上子弹。路易丝将一排新的子弹夹插入警察的手枪里。

“雷鸟”在风景如画的高原上弯来转去,留下一道金色的尘烟。
塞尔玛(Selma):你认为离墨西哥还有多少路程?
路易丝(Louise):我看咱们走到另一个主旋律去了。大家最好掉个头,否则他们找到非凡行李箱里的巡捕然后,全州都会出动抓大家的。
牛仔放牧的羊群挡住了道路,这让开车的路易丝火冒三丈。
路易丝(Louise):大家卷进这件事当成不值得。现在警察全都可以对我们开枪。为何我不及时上派出所呢?
Selma:我来唤醒你。你立时说,什么人也不会相信我们……可是现在我们仍然自由自在,健健康康地活着……想想那一个男人是怎么奚弄我的!……要不是你抑制,我会怎么着!他会毁了自我的生平。我不会那多少个这些坏人。只可惜是你宰了他,而不是我。

迪金森家。警察们闲得无聊,个个无精打采。有人在沙发上打瞌睡,有人看杂志,有人不要目标地在客厅里徘徊。电话响了。马克斯抓起听筒,即刻付给哈尔(哈尔(Hal))。警察们注意地听着电话录音。
哈尔(Hal):路易丝,你们怎么?

电话亭。Louise没好气儿地揪扯自己乱糟糟的毛发。
路易丝(Louise):不太妙。一切都像滚雪球似地越滚越大。
哈尔(哈尔(Hal))(电话里的鸣响):你们到底在什么地方?
Louise:不明了,不过我们从此间看得见你们。
Selma站在不远处,倾听三人的出口。

迪金森家。
哈尔(哈尔(Hal)):我有一种感觉,我们认识很久了。
哈尔(哈尔(Hal))亲切地笑了笑,仿佛在和老朋友聊天。
Louise(电话里的声息):不,您不认得自身……您相信,这一切都是偶然事件呢?
哈尔(Hal):我自己倒是相信,不过其外人呢?问题在于,现在这不像是偶然事件。你们是唯一能把情形澄清的人。你们应当扶持注解白这一个哈伦的事情。

电话亭。Louise的脸刹那间反过来了。
路易丝(Louise):我不想谈这多少个话题。
塞尔玛(Selma)围着Louise走来走去,想听懂谈话的情节。
哈尔(Hal)(电话里的声音):你们不想来自首呢?要了然越拖越不佳……
路易丝(Louise):这可难说。
Louise转身望着Selma,Selma站在前后,目不转睛地看着她。
哈尔(电话里的声音):那么你们会被控诉犯有杀人罪。那种情况下你们还想活着出来吧?
Louise(冷笑道):听你说“活着”的时候,我顿时想到了法庭、罪状和电椅……我还有什么样选拔?这是该出色考虑考虑……
Hal(竭力表明得真诚动人):我知道您怎么逃跑。我晓得你在得克萨斯的面临。
Selma走上前,坚决地按下了话筒,中断了言语。
塞尔玛:够了,路易丝,该走了……

迪金森家。马克斯(Max)满足地搓着双手。
马克斯:找到了……
她扑到电话前,最先打电话。哈尔(Hal)夺过她的麦克(麦克)风。
哈尔(哈尔(Hal)):马克斯(马克斯(Max)),你必须带我去。
马克斯(马克斯(Max)):不,我不再需要你了。你的角色演完了。
哈尔(哈尔(Hal)):我并不想她们有人掉脑袋。你知道这种情景。警察们急躁起来,形势会失控,这多少个闺女会被打死的。

塞尔玛(Selma)坚定地走出房门,然后猛地一转身,面对随后而来的路易丝(Louise)。
塞尔玛(Selma):快交待吧,你和异常警察都说了些什么?
Louise:我不准备和任什么人谈判。
塞尔玛(Selma)逼视着Louise的双眼,她的嗓音既温柔又大刀阔斧,听起来很奇怪。
塞尔玛(Selma):假使您持有控制,我不会怪你。你有吉姆,你会错过他……
路易丝(Louise):吉米算怎么!
Selma注意地望着Louise。她接近有些发愁,心平气和却又十分庄敬。
Selma:我的生活已经天翻地覆。现在自家决不再走回头路。我只想活着,懂吗?
Louise:我相当了然。就是说,我们不会去送死,仅此而已。
六人上了车。
Louise把住方向盘,鼓起勇气说道:“他们准备以杀人罪起诉咱们”。
塞尔玛(Selma)脸上现出一丝慌乱。
路易丝(Louise):警察说,我们应该团结支配,怎么摆脱这种局面——活着依然死去。
塞尔玛(Selma):他缘何不对您说些令人开玩笑的话呢?
Selma从车窗探出头去,望着路边不断变幻的景观,若有所思。
塞尔玛(Selma):你睡着了啊?
路易丝(Louise):我的眼睛还睁着。
塞尔玛(Selma):我也睡不着。我以为这五次我是彻底清醒了。过去那个生活好像都是在做梦,现在其它一种生活起头了。你理解我的意趣呢?你有没有觉得到,生活变得充满了意思?
塞尔玛(Selma)的音响慷慨激昂。Louise听着女朋友的对白,淡淡一笑。她显著并不明了女友激动的心境,但也不想损坏它。
Louise:等到了墨西哥,大家去海边喝“马格丽特”利口酒。大家会生活在天堂里。
塞尔玛(Selma):我要去夜总会上班。
Louise:这是当然。
Selma:这一个警察会出什么意见呢?他不见得想得出更有趣的提出了。
Louise:完全正确。
路易丝(Louise)唇边现出忧郁的微笑。
对墨西哥天堂般生活的向往,使六人的心思大大振作起来。她们随着收音机快活地唱起歌儿。Selma远远看见前方的油罐车。路易丝(Louise)加大油门,快捷地超了过去。司机探出身子,发现了他们。
驾驶员:嗨,小乖乖,要不要来乐一乐?
六个人回味无穷地交流了一个眼神。
Louise(装得硬着头皮协调):你好哎……
驾驶者:你们好。情况怎么着?
路易丝:挺好。
驾驶员:我也无可非议。你们怎么时候同意我的提出呀?
路易丝(Louise):大家准备好了。跟大家来吗。
汽车相距公路,开上了砾石遍布的高原。油罐车紧随其后。
司机跳出汽车,搔首弄姿地向两人走来。她们坐在车座的靠背上,摆出一副动人的态势。路易丝(Louise)摘下白色的斗笠,散起首发。
驾驶者竭力博得她们的好感。他扭动胯骨,发出阵阵虚无嘶哑的笑声。
塞尔玛:你去何方?
驾驶者:去普列Snow。
路易丝(Louise):大家怎么一路上老是赶上你?摘掉眼镜,让自身看看你。
驾驶员有所准备地成功了要求,他是个一脸蠢相的中年人。Louise若有所思地打量着这几个欺负人的玩意儿。
路易丝(Louise)(对塞尔玛(Selma)):我看他太没教养了……
塞尔玛(Selma):你怎么能对根本还不认识的半边天讲这种话?假使有人那样对待你的娘亲、姐妹或者太太,你会怎么着?
驾驶员:我不太明白,你们在说怎样?
Selma:大家说怎么你通晓得很。你吐舌头干什么?看见你就够恶心的了,还把手放在腿上抖来抖去的……
Louise:这是咋样看头?表示您是个大白痴依旧别有用意?
的哥:你们简直是神经病……
他转身朝油罐车走去。路易丝(Louise)抓起手枪,叫住她。
Louise:你必须道歉,不然你会后悔的。
的哥冲多少人转过身,他的脸涨成猪肝色,挥舞着双手。
司机:去你妈的!
路易丝对准油罐车的车轮开了枪。轮子里的气氛嘶嘶往外漏,油罐车逐步沉下去。
驾驶者:噢,天哪!你们这五个母狗,恶棍……
塞尔玛(Selma):他还不准备道歉……
路易丝(Louise):看来是的……
这一次Selma拿起自己的手枪。她的枪弹直接射在油罐车上。只听得一声巨响,火光冲天。司机瘫倒在地。Louise坐在方向盘后,发动了汽车。“雷鸟”绕着司机转了多少个圈。几人纵声欢呼。最终塞尔玛(Selma)拾起司机那顶后边带着美利坚联邦合众国国旗的鸭舌帽。
驾驶员:你们这多少个混蛋!等着瞧!
一股股黑烟弥漫在大草原上。六人呛得不断胃痛。
Louise:这回有他爽快的!
塞尔玛(Selma):让他吸烟去啊!这才是她应得的!
叮当新的爆炸声,又一团大火冲上高空。

公路上。一名骑着跑车的黑人来到这辆行李箱里关着警员的警车旁。他随身运动服五颜六色。他下了车,坐在公路护栏上,喝着水,抽着烟。传来敲打东西的动静。黑人吃惊地左右张望。警察从后备箱上被塞尔玛(Selma)打出的枪眼里伸出一根手指头来。
警察:喂,快打开!我在后备箱里。我是公路警察局的派克(Pike)警官。钥匙在这边。
她用指头指向塞尔玛(Selma)扔钥匙的地点。
黑人思考了会儿,然后深深吸了口烟,对准小孔喷进后备箱里。

一架警用直升机在熊熊点火的油罐车上兜圈子。司机在江湖挥动着双手东奔西跑。浓烟在螺旋桨的旋转下形成一个个小涡流。

迪金森家。达普埃布拉坐在电视机前。
电视机里的声息:现在查扣路易丝(Louise)·索耶和塞尔玛(Selma)·迪金森。基本特征:Louise·Sawyer——青色眼睛,黄色卷发,身高一米六八。被控犯有杀人罪。Selma·迪金森——绿色眼睛,金发。身高一米八零。被控持枪抢劫商店,杀人从犯。(达乌特勒支拭去一滴眼泪)两个人均带领军械,极端危险。

女伴们的汽车仍然在公路上行驶。路易丝(Louise)开着车,正在打盹儿的Selma醒过来,心惊胆落地环顾四周,看见旁边并行的公路上有三辆警车疾驰。
路易丝(Louise):你看是追我们的吧?
塞尔玛(Selma)(尽量装作若无其事):什么人知道。可是最好仍旧距离公路吧。
汽车突破铁丝网,冲上高原。三辆警车也离开公路,驶上高原,身后带起一串串尘烟。
几十辆警车从濒临的集镇开出来,出席对两名危险囚徒的围捕行动。
Louise望着后视镜,发现追捕她们的警车阵容。
路易丝(Louise):哎哎,见鬼!塞尔玛(Selma),快系上安全带!
一辆警车迎面高速驶来。眼看撞车已不可防止。路易丝(Louise)拼命踩下刹车。对面的警车一头撞在路障上,翻了个身,在高原上滚动。
塞尔玛(Selma):这全是自家的错。
Louise:住嘴,Selma!你咋样错都不曾。
Selma:Louise,无论发生哪些事,我都很喜欢,曾经与您同行。

老“雷鸟”和它的的哥呈现出超凡的车技。追捕者的营垒里人仰马翻。警车多得彼此相撞,一辆接一辆被挤出了队列。
“雷鸟”冲开木栅栏,重新驰骋在广泛的高原上,将警车远远甩开。20多辆警车穷追不舍。它们像一群饿狼,追杀着唯一的旧货。
一座小桥横立路中。“雷鸟”刷地钻过桥洞。而一辆安装警灯的警车则卡在桥下。警察的追捕队被困在原地。可以摆脱围捕者简直是个奇迹。路易丝(Louise)不由得刹了车,多少人安静地坐了会儿,才缓过神来。Selma抽起了根本第一支香烟。
Selma:你——是个好对象!
路易丝(Louise):你也是!不会有比你再好的人了!我欣赏和你一块度假。
塞尔玛:我大约多少疯疯癫癫的。
Louise:你总是这样,可是这是你首先次解放自己。
塞尔玛(Selma):你车开得真棒。
路易丝(Louise)感激地一笑。
女友们毫不防备地顺着大峡谷的边缘行驶。在她们下方的大山里里,一架警方侦缉组的直升机正悄悄跟踪着她们。
四周的风景如此好看,Louise的视线离开了路面,欣赏着淡黑色薄雾笼罩下的小山。她一分神——汽车的前轮几乎悬在大峡谷上。路易丝(Louise)用尽全力踩下刹车,把“雷鸟”从悬崖边倒开。
塞尔玛(Selma):我们在哪里?
Louise:像是大山里。
塞尔玛:真美啊……
路易丝:是的……
直升飞机突然从“雷鸟”前方升起。螺旋桨上所向无敌的气流吹走了两个人头上的罪名。哈尔(哈尔(Hal))紧紧贴在玻璃窗上,努力看清五人的外貌。路易丝(Louise)踩下油门,准备重新摆脱他们,当她清楚这一体已毫无意义后,便熄了火。警察们纷纷下车,准备捉拿逃犯。他们从各自步枪的瞄准镜里注视着这五个女孩子。
塞尔玛(Selma)(回头观看):我的天!这是一支部队!他们全是冲我们来的。
直升机降落了。哈尔(Hal)和马克斯从机上跳下来。
哈尔(Hal):动用整支部队只为了抓六个女孩子!(对马克斯(马克斯))截止这种屠杀!
马克斯(马克斯(Max)):你别管!那是我们的例行程序。我一度后悔带你来了。
警官(通过麦克风发出指令):举起双手,让咱们看见。你们的凡事其他行为都会被视为对我们的抵御。
塞尔玛(Selma)询问地看着路易丝(Louise)。路易丝(Louise)掏出手枪作为回答。
Louise:我不想向他们投降。
哈尔(Hal)抓住马克斯的心里。
哈尔:必须接纳行动!命令他们放下武器!他们会把孙女们打死的!
马克斯(Max):你要么要好冷静下来吧。
处警通过麦克(Mike)(Mike)风重复四回命令。但女伴们照例不为所动。塞尔玛(Selma)对路易丝(Louise)转过头,脸上显露孩子气的幸福的笑容。
塞尔玛(Selma):大家上前开吧,来吧……
Louise惊奇地望着女朋友。
Louise:怎么开,去哪个地方?(Selma指指大峡谷)你当真吗?
Selma点点头,两个酒窝满含笑意。
塞尔玛:来吧,向前!
路易丝(Louise)牢牢抱住女友,在四天的远足中,她先是次无愧地意味着友好对塞尔玛(Selma)温柔的情义。她坚定地踩下油门。“雷鸟”启动了。哈尔(哈尔)向着移动的汽车扑过去。
哈尔:站住!
“雷鸟”冲过大山里的边缘,在上空滑翔。
路易丝(Louise)握住塞尔玛(Selma)的一只手,高高举起。
她俩放在后座的几件行李随风飘散,四下飞扬。
老“雷鸟”在大峡谷的半空中,在那风与水一起创设出的自然奇观之上久久地,久久地飞翔。

闪回片头两位女友的经验。
华丽的Selma与Louise坐在老“雷鸟”里,这是他们饱经磨难的米国之旅中最忠诚的伙伴。
六人素描记忆。
六个人在公路上风驰电掣,享受着自由与阳光。
塞尔玛(Selma)掀拳裸袖地大谈自己的爱情故事。
女朋友们站在遍地石砾的高原上,激烈地争议。几个人手里都拿着枪。
末尾一个镜头:Selma和Louise望着观众。在他们心旷神怡动人的脸蛋上,看不出一丝的动摇与痛苦。

(全剧终)

注:该剧本转译自俄罗丝《电影剧本》杂志1994年第4期,俄译者为格·克拉斯诺(Snow)娃。