SUPPLEMENT: UNIT 8: GENDER DIFFERENCE AND COMMUNICATION

=

十全十美的家是啊体统?什么是奢华之拙?今天与大家一块来瞧以下10
位时尚大咖的答案。排名不分开次,分别是:Valentino、Alexander Wang、Thom
Browne、Raf Simons、Karl Lagerfeld、Tom Ford、Giorgio Armani、Ralph
Lauren、Diane von Furstenberg、Rick Owens
这几乎各大咖或流行的设计师有一个相同处:时装是他俩的谈话,而小是回归自己领地的其余一样扇门。

图片 1

图片 2

UNIT 8: GENDER DIFFERENCE AND COMMUNICATION

NO.1汤姆·福特(TomFord)

TEXT A: Gender Gap in Cyberspace

Good Usage*(Para. 1-2)*

computer pioneer

something of a novice

That paradox is telling.

go on to become a maven

hunger for the new technology

hang on to old equipment far too long

give up what I’m used to

make the wrong decision

Good Usage*(Para. 3-4)*

get hooked

talk on the telephone

spend time talking to friends

spend money upgrading it

E-mail draws me the same way the phone does.

is annoyed by

My marriage had no such strains.

Good Usage*(Para. 5)*

deepen my friendship with

next to

extended conversations

face to face

mumble

pour our hearts out to each other

open up

get on line

Good Usage*(Para.6)*

a combination of

in dribs and drabs

bear down on

keep going

in between

Good Usage*(Para.7)*

get the upper hand

tend to

maintain an appearance of cooperation

point out

are more likely to

be captivated by

are motivated by

social structure

by their nature

whip this into line

get away

Good Usage*(Para.8)*

think of.

tinker with

grappling with the challenge

appeal to

make

on the top side of

Good Usage*(Para.9-10)*

be flooded with

be staggered by

single-sex schools

worry about

getting the floor

according to

the anonymity of public networks

long, vituperative, sarcastic

turn most women off

lead to

deluge … with

Good Usage*(Para.11)*

counterevidence to the claim

focus on

be interested in.

casual conversation

respond to

Good Usage*(Para.12)*

My interest waned.

learn the basics

write checks

balance my checkbook

Much as I’d like to use it to do more

begrudge the time it would take to…

Good Usage*(Para.13-14)*

costs him a lot of time

in need

is called upon by

damsel novices

get the computer to the point where…

pretty much explains how…

Key Words and Expressions for TextA

图片 3

install *vt.*

  1. [(in)] set (an apparatus) up, ready for use
    [常与in连用]安装(设备)

e.g.1)After I installed the latestsoftware, my computer started to
work a lot faster.

2)They had installed a new phone line in the apartment.

她们早就于宾馆里装上了新的电话线。

2.settle sb. / oneself in a
place
将某安顿或安排於某处[当某处安顿下来]

e.g. 1) I am comfortably installedin a new home.

自家于新居舒适地安排下来

2)She installed herself in her father’sfavourite armchair.

它们盖于它们父亲最喜爱为的扶手椅上。

3.place sb. in a new position of authority with the usual
ceremony(以例行仪式)使有人就是新职

e.g. 1) Professor Sawyer wasformally installed as President last
Thursday.

索耶教授上周四叫正式任命为校长。

2) The army has promised to install a newgovernment within a week.

军曾答应以同样健全内任新一交政府。

图片 4

give sb. / sth. away

  1. get rid of by giving捐赠,让掉,分发,分送

e.g. 1) Nobody wants to buy last year’s fashions; you can’t even give
themaway.

2) We have six copies of thebook to give away.

就按照开我们设捐赠6本出去。

  1. to show someone”s secret feelings暴露(感情)

e.g. She thinks no one knows how much she likes him, but her face when
Isaid he’d be there really gave her away!

  1. reveal, betray泄露(秘密)

e.g. Don’t give away mysecret.

不用泄露自己之潜在。

图片 5

hooked *a.*

enjoying sth. so much that you are unable to stop having, watching,
doing, etc. it着迷于,沉溺于

e.g. 1. He was hooked by online gambling and spent night and day
gamblingaway.

  1. Many of the leaders have become hooked on power and
    money.群带头人还易得贪恋权力与金钱。

  2. Open this book and read a few pages and you will be
    hooked.打开这按照开念上几页,你就算会见迷其中。

Collocation:

be /become/get hooked着迷于,沉迷于

get /keep sb.hooked让/使有人在迷于

truly/completely /totally hooked完全迷于

hooked on着迷于,沉迷于

Tom
Ford在巴黎、洛杉矶、伦敦同纽约还生小,但是最突出之寒倒于新墨西哥——一个光辉的牧场上。这既是外奶奶的牧场,在他小时候之时段参观这里虽想以此因为一所自己的房屋,现在梦想成实。由日本领略名建筑师安藤忠雄操刀,最后的结果是同样切开穷宽阔、有着精良弧线和棱线的建。甚至闹一对影视还曾以此取景。

open up

speak more freely畅谈,倾吐心事

e.g. 1. He found it hard even to open up to his own parents, let alone
tosomeone whom he doesn’t know well.

  1. I’ve never opened up to anyone like I do to
    you.我从来没有如及汝如此跟他人畅谈心事。

图片 6

get the upper hand

get an advantage over sb. so that you are in control of a particular
situation取得优势,占上风

e.g. 1. In a business relationship, you may want to get the upper
hand,but don’t do so at all costs.

  1. Don’t let your feeling get the upper hand over you.不要感情用事。

dominate *vi.&vt.*

  1. have control of or a very strong influence on (people, events,
    etc)支配,统治,控制,影响(人、事等)e.g. 1)He has authority, but he
    doesn’t try todominate others.

他生贵,但并无思操纵他人。

2) The strong usually dominate over the weak.强者常常决定弱者。

  1. be the most

obvious or important person or thing in
(sth)在(某事物)中处于优势还是占用上风;占尽关键地位

e.g. 1)Price tends to dominate all other considerations.

首先考虑的再三是价格问题。

2) Sports, and not learning, seem to dominate inthe school.

似乎是移动如非是学习以那么所学占第一地位。

  1. (of a high place) overlook (sth)(指高处)高於(某物)

e.g.The Acropolis dominates the city of Athens.

雅典底卫城高耸於雅典全城之上。

domination *n.*

exception*n.*

[(to)]a person or thing that isnot included in a general statement
[常与to连用]差的人或者从事

e.g. 1. Anyone entering this building must use an access card; there is
noexception, not even for the manager himself.

  1. Few guitarists can sing aswell as they can play; Eddie, however, is
    an exception.

怪少生吉庆他手唱唱像弹吉他那么好,然而埃迪是独例外。

  1. Thelaw makes no exceptions.

法规无可能搞特殊。

Collocation:

with the exception of

e.g. The whole of the island

was flooded with the exception of a small area in the north.

without exception

e.g. Without exception, all

employees must carry their identity card with them at all times.

exception to

e.g. Guide dogs are the one

exception to the store’s ban on dogs.

be no exception

e.g. The weather had been

rainy for days, and the day of the race was no exception.

be the exception rather thanthe rule

e.g. Nowadays a job for life

is very much the exception rather than the rule.

be the exception to the rule

e.g. Most of his family are

sports enthusiasts, but he’s the exception to the rule.

tinker*vi.*

[esp. (with)]work without afixed plan or useful results, making
small changes, esp. when trying to repairor improve sth.
[尤与with连用]自由地收拾;摆弄

e.g. 1. This password on the computer will prevent others from tinkering
withyour data.

  1. He likes to tinker withradios.

外无比爱鼓捣收音机。

eliminate*vt.*

[(from)] remove or get rid ofcompletely
[常与from连用]消除;淘汰;剔除

e.g. 1. “Crimes can never be eliminated”, said the head of the
policeforce, “but we are trying our very best to ensure that criminals
are trackeddown and punished in time.”

  1. If you think you may beallergic to a food or drink, eliminate it from
    your diet.

一经看说不定对某种食物或饮料过敏,将那从常见餐饮中删去。

CF: remove, eliminate, dismiss, expel

这些动词均产生“开除,驱出,去丢”之完全。

remove普通用词,不牵动任何情感色彩。

eliminate通常指例行之、有步骤地去丢某物或某。

dismiss既可依突然地迅速地解除,也不过指解雇或开。

expel多靠强行铲除公职或驱出住地。

stagger *v.*

  1. cause to feel shocked disbelief; seem almost unbelievable
    to使惊愕;使难以置信

e.g. 1) His incredible wealth staggers every single soul who has
visitedhis business empire.

2) I was staggered to hear he had died.

2.cause to reel, totter, or become unsteady使摇晃;蹒跚

e.g.The blow staggered him.

  1. cause to waver or falter使犹豫[踌躇]

e.g. 1) Thedifficulties of the examination did not stagger him.

考试的难度并从未假设他畏缩。

2) His courage staggered in the face of the battle.

turn sb. off

infml cause to lose interest〖非正式〗(使)失去兴趣

e.g. 1. What turns teenagers off science and technology?

凡啊而青年对科学技术丧失了感兴趣?

  1. Teaching off a blackboard is boring, and undoubtedly turns people
    off.

照本宣科枯燥乏味,无疑会如众人丧失学习兴趣。

convey*vt.*

  1. [(to)]make (feelings, ideas,thoughts, etc.) known
    [常与to连用]传达;表达(感情、思想、意见等)

e.g. 1. In his email, he asked me to convey his thanks to you and asked
mefor your contact details.

  1. It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.

很难说清楚形势究竟生多复杂。

2.to take or carry from one place to another;

transport运输;运送;输送

e.g. Passengers are conveyed by bus to the air terminal.

据此公家汽车载送旅客前往机场。

CF: bring, carry, take, fetch, get, convey, transport

这些动词均有“带,拿,取”之完全。

bring指从某处把人口还是物带到要以到说话者所当的地址,强调方向,不重大方式。

carry指把物品从一个地方带来及另外一个地方,不关乎方向,只强调道。

take指从说话人或者讲话人心里中所在处把某人或某物带离开,带至离说话者有必然去的地方,与bring的自由化正好相反,侧重方向,不紧要方式。

fetch指一往一返,相当给go and bring,去取了物还是带来人又回到回到出发处。

get口语用词,与fetch基本雷同,语气随便。

convey指通过中人传递信息,或因某种方式把食指还是物送到目的地。

transport指使用车辆或机械设备把丁要货物从同处运载到其他一样处。

submit*vi.*

[(to)] admit defeat [常与to连用]屈服,认输

e.g. 1. She refused to submit herself to the threats of the corrupt
policeofficers.

  1. He was losing the fight but he would not submit.

他败了,但无妥协。

CF: submit, yield, surrender

这些动词均含有“屈服,投降”之了。

submit一般依靠放弃抵抗,愿意听对方。

yield含义相近,还赖由缺乏坚强的恒心、力量和忍耐心,而屈从于他人的权势或控制。

surrender指由于战败被迫投降或朝战胜者或某种权势屈服。

balance*vt.*

compare the total debits and credits in (an account) and record the
sumneeded to make them equal结算

e.g. 1. This is a smart piece of accounting software that helps
youbalance your account.

2.I’m balancing the checkbook.

自我在结算支票簿。

rescue*vt.*

[(from)] [(from)] save or set free from harm, danger, or
loss [常与from连用]拯救,解救;救援,救出

e.g. 1. The parents decided torescue their young son on his way to
prison, so they told him to surrenderhimself to the police for the minor
offence he had committed.

  1. Helicopters rescued nearly 20 people from the roofof the burning
    building.

直升机从起火大楼的楼顶救出了濒临20丁。

CF: rescue, save

立刻片单动词均发生“营救,拯救,搭救”之了。

rescue多指营救某人脱离紧迫的生死存亡。

save含义广泛,既可依营救某人使脱离危险,也可是因精神或道德上的救援。

图片 7

TEXT B: Different Ways of Talking

relative

n.a member of the same family家人,亲戚

e.g. If he dies without making a will, his closestrelative will inherit.

使他没签订遗嘱就死了,他的至亲将改为其后代。

adj.having

meaning or significance only in relation to something else; not
absolute相对的;比较的

e.g. He retired and lived in relative isolation.

他退休后,生活于孤寂。

Relativeto the size, the city is sparsely populated.

与那个面积比,这个市之丁是偶发的。

bossy*a.infmltoo fond of giving
orders
〖非正式〗好令的,专横的*

e.g. She turned me off with her bossy manner.

它态度把橫很讨我嫌。

Tommyis very bossy; he always wants to rule the roost.

汤米很不可理喻,他连续惦记整个由外操。

define*vt.*

1.explain the exact qualities, limits, duties, etc., of规定,限定;明确

e.g. Please listen while I define yourduties.

当自我确定而的任务时,请密切听好。

Wewere unable to define what exactly was wrong with him.

咱俩说不清楚他究竟哪不合拍。

2.to state precisely the meaning of (words, terms, etc.)给…下定义;解释

e.g. Collins English Dictionary defines aworkaholic as ‘a person
obsessively addicted to work’.

《柯林斯英语词典》给“工作狂”一乐章下之概念是“一个过火沉溺于工作面临之人”。

identity *n.*

1.the individual characteristics by which a thing or person is
recognized or

known身份

e.g. Abu is not his real name, but it’s one he usesto disguise his
identity.

阿布不是他的姓名,是外用来伪装身份的名字。

Passportsare frequently serviceable in proving the identity of the
traveler.

护照往往可用来说明旅行者的地位。

  1. the distinct personality of an individual

regarded as a persisting entity个性,特性

e.g. I wanted a sense of my own identity.

自己眷恋要成立自己之个性意识。

The planners decided topreserve their distinct identities.

设计者们决定封存他们各自的风味。

compete*vi.*[(with,

against, for)] try to win sth. in competition with sb. else
[常与with, against, for连用]竞争;争夺

e.g. The stores will inevitably end up competingwith each other in their
push for increased market shares.

每当全力争取再次老的市场份额的过程遭到,这些市场最终以不可避免地互动展开竞争。

Some 1000 athletes competed in20 events.

盖1000名健儿与了20只类别的交锋。

CF: compete,contend, contest, rival

这些动词均只是代表“竞争”之完全。

compete普通用词,含义广泛。既可依体育活动等倒着分得优胜的相互竞争,也只是乘为协调的补与旁人竞争。

contend指为战胜或击败对手展开不懈努力,强调努力。也只是依靠口头上拓展有相对情绪还是重分歧的争辩。

contest指为征战土地、阵地、权力要荣誉等使进行的竞争。

rival指当简单着或多边的竞争或赛中,谁还惦记克服或比得上对方。

leadership*n.*

1.the position or function of a leader领导,领导地位

e.g. This report has been examined and approved bythe leadership.

就卖报告就领导审批。

Britainhas lost her leadership in the shipbuilding industry.

英国早就丧失在造船业的经营管理者地位。

  1. the period during which a person occupies theposition of leader

e.g. During herleadership very little was achieved.

其当无期间完成不特别。

  1. Capacity or ability to lead领导才,领导作风

e.g. He is a manager capable of leadership.

他是单拥有领导才的经纪。

Whatmost people want to see is determined, decisive action and firm
leadership.

大多数丁想看到底是坚决的步履和强有力的领导作风。

  1. Guidance; direction

e.g. Without correct leadership, the enthusiasm ofthe masses cannot be
sustained.

尚未对的决策者,群众的主动就无容许持久。

boast*vi.[(about, of)]derog*talk orstate with unpleasant or
unreasonable pride [常与about, of连用]〖贬〗夸口,夸耀,吹嘘

e.g. The old man is boasting again about his war

experience and how he singlehandedly combated five men.

He boast of being the bestfootball-player in the school.

外显示自己是该校里最全的足球运动员。

It is nothing to boast of.

当时没什么可摆的。

CF: boast,brag, crow, pride

这些动词均包含“自夸,吹嘘”之完全。

boast普通用词,指对自己所做的转业,自己之优点、财富和家庭等于的显示,常带有言了其实的象征。

brag非正式用词,其表现和美化意味强于boast,到了过度夸大,有时令人讨厌的境地。

crow多指大声叫喊地鼓吹,夸耀自己开某事比人家做得好。

pride与boast的义比较接近,指炫耀、夸口,自鸣得意,常跟反身代词连用。

contrast

n.[(with,to)] the

comparison of objects or situations that are dissimilar, esp. to show

differences [常与with, to连用]对比,对照

e.g. The black paint on the door provides acontrast for the white walls.

家上的黑漆与白墙形成对照。

Hisactions were in stark contrast to his words.

外的履及他说的言辞形成显著的自查自纠。

v.todistinguish or be distinguished by comparison of unlike or
opposite qualities对比,对照

e.g. She contrasted the situation thenwith the present crisis.

它以立即之情况及目前底危机进行比。

Compareand contrast English with Chinese.

拿中文和英语比较比。

CF: compare, compare to, compare with, contrast

这些动词(短语)均包含“比较”之了。

compare侧重于单薄独或重多东西的异同优劣,强调平等或者类似之处。

compare to指两物有接近或相似之处,从而“把(一物)比作(另一样事物)。”

compare with指“把……用……作于”以便查找来异样或好坏。

contrast指比较简单个或又多东西里的距离,侧重不同点。

command*n.*An order given with authority命令,指示

e.g. The general issued a command that all of themshould come at six
o’clock.

将颁布了千篇一律道命令,所有的总人口且使以六点钟及。

Hisrequest was in the nature of a command.

他的乞求好像是令。

CF: command, order, direction, instruction

这些名词均含有“命令”之了。

command较规范用词,强调权威性、全局性和强制性。

order普通用词,侧重指现实的吩咐。

direction正式用词,指口头或书面的指示要指令。内容无自然详尽,语气较缓和,不极端强调强制性。也可乘指导性的证明。

instruction书面用词,指不容违反、不容推翻的一声令下。也差不多因包含具体说明的指令。

sympathy *n.*sensitivity

to and understanding of the sufferings of other people, often expressed
in a willingness to give help.同情,同情心

e.g. He had sympathy with those who were broughtlow by misfortune.

对那些因为不幸而沦为贫困的人们他代表了不忍。

She spoke words of sympathy.

它说了片可怜之话语。

CF: pity, mercy, sympathy, compassion

这些名词均产生“同情,怜悯”之了。

pity指对娇嫩、不幸者所表示的同情的情。

mercy强调指对应受惩罚或位置卑下者的慈或怜悯。

sympathy普通常用词,含义广。指志趣、看法及之均等,也依靠感情相辉映,带有尖锐的慈心的密切的内容。

compassion较规范较严肃用词,指对同一人的体恤与掌握,常带有急切愿意协助的象征。

identify*vt.*[(as)] prove or show the identity
of[常与as连用]证明;认出,识别;确认,鉴定

e.g. Would you be able to identify the man whorobbed you?

你可知认出那个抢而东西的人数乎?

Hishoarse voice was quickly identified.

外那倒的嗓音让人口同一听就是清楚是外。

CF: identify, recognize, make out

这些动词均包含“认有,识别”之了。

identify指辨别、确定人数的身价要物品的名下等。

recognize指所辨认的人数或物多是先前所熟识的。

make out通常指经人数之发器官来鉴别事物。

likewise *ad.*

1.fml also; inaddition〖正式〗也,另外

e.g. Her speechand her manner likewise upset me.

她底言谈使我紧张,她的言谈举止也一如既往。

2.In the same way; similarly同样地

e.g. Watch him anddo likewise.

留心看着他又还是做。

CF: also, too, aswell, either, likewise

这些词都含“也”之了。

also比too正式有,语气较重,只用于肯定句,一般困难依动词。

too语气较易,多用于口语,在必句被行使,通常在句末。

as well一般不用否定句,通常在句末,强调时只是在句被。

either用于否定句,放在句末,之前加逗号。

likewise是书面语用词。

at birth at the time when one is born出生时

e.g. At birth, most babies weigh between 6 and 8pounds.

大部分新生儿出生时的体重在6志到8磅之内。

Killthe cases at birth.

戒。

in contrast (to / with)used when you are comparing objects or
situations and saying that they are completely different from each
other与之相反,与之比

e.g. His actions were in stark contrast to hiswords.

他的走和他说之说话形成明确的比。

Incontrast with most politicians, he was invariably polite.

及大多数政治家相比,他始终彬彬有礼貌。

take turnsdo it one after another轮流做

e.g. The students took turns to clean up theirclassroom.

学生等轮番打扫教室。

Susanand her brother take turns (at) doing the dishes.

苏珊与它的小兄弟轮流洗盘子。

belong to*[no pass] be a member of, or beconnected with
[凭叫动态]是…的一员;与…有关联*

e.g. We belong to the new club.

咱俩是是新俱乐部的积极分子。

Britainbelongs to the EEC.

英国凡是欧洲经济整体的一个成员国。

depend on[not in progressive forms] vary according to; be
decided by [非用进行时]视…而定

e.g. Whether the game will be played depends on theweather.

角是不是召开要看气候要肯定。

Thatdepends (on) how to tackle the problem.

都扣哪处理这个题目了。

be concerned with give attention to sth. because it is believed
important关注,关切

e.g. A party in power must be concerned with theinterest of the masses.

执政党要关注群众的补。

Youonly need to be concerned with the inner aspect.

君独自待关注内以地方。

Tom
Ford对建筑及居向来都不行以尽,早年异在帕森斯上学的下学的虽是建专业。自导电影《单身男士》中Colin
Firth扮演的主人公所住之地方啊源于美国修建名家的手。

图片 8

图片 9

图片 10

NO.2亚历山大·王 (Alexander Wang)

图片 11

图片 12

Wang曾经住在同中大学宿舍里,和“三独成天穿正足球袜、弄脏他的单子的直男”共享空间。后来他而休在切尔西区同样里边小招待所,那里装有镶木地板、还是他嫌恶的抛光色;现在,他停下在这中间光线充足、铺在地毯的上东区寓所里。

图片 13

图片 14

白墙、黑色的天鹅绒沙发、KarlSpringer的咖啡桌、黑色鳄鱼皮餐椅、黑色的Serge
Mouille落地灯、斑马纹地毯…这里像一座黑色的动物园,房间的持有者身着白色T恤和黑色牛仔裤,如同他自身为人的印象一样:人生观与世界观不容含糊。

图片 15

Alexander这样对家定义:“我期待的旅舍有十足的半空中,我之爱人周末卷土重来会留宿,因为我出幽闭恐惧症——我也会处以派对,把来不同领域的众人还聚集于联名,也许我还见面让呆到深晚的情侣等做一样顿宵夜;我会从都带来被本人之犯感中脱离出来,在是空间里专注自我感受、阅读与撰写。

图片 16

NO.3RAF SIMONS

图片 17

图片 18

其实Raf Simons是个收藏家。

去年底关于Raf
Simons曾表露一聊长情报:他生同样积私人收藏的陶瓷制品要受处理。他在安特卫普底旅馆摆放在许多陶器,从ValentineSchlegel到Pol
Chambost的经典作品,或是毕加索的陶瓷面具人,都受外获益私囊。Raf
Simons最初是家电设计出身,这员当今的Dior女装总监在Walter Van
Beirendonck实习时,同时一头为操着有陶器买卖的工作。

图片 19

图片 20

“我对那些1950以及60年代设计师们感谢兴趣,比如CharlottePerriand和George
Nakashima,此外就是是陶瓷”。他针对这些早已于家居、产品设计和陶瓷之喜爱在他的门就轻易可见。

▲ Raf Simons的陶瓷收藏

图片 21

图片 22

NO.4  汤姆·布朗 (Thom Browne)

图片 23

图片 24

于Thom
Browne纽约之住所里,美国服装设计师协会大奖(CFDA)的奖杯之一为放于浴池的窗台上。

图片 25

同Thom
Browne的筹划从都拿不同年份的廓形与颜色跳脱地巧妙结合一样,他的小也当差不多年代的想起感中找到平衡一样。从1920年份的Christofle饮料小拖车,到1960年代的屏,“经典、质地”是外的寒所显现的最主要一面。不同的酒水推车有本走廊以及客厅,可见他喜欢喝酒,在相同坏和《Dazed&Confused》的收集中为早已涉及“时装周始前我们从未啊惯例,只是每晚都要喝”。

图片 26

图片 27

▲厨房里也是同摆风格化的礼,维多利亚一时的茶具和英式茶具如维京口之阵型般摆放在一齐。

**

▲卧室:床头柜来自设计大师Gio Ponti1950年代的代表作

图片 28

Browne在曼哈顿的舍更显着轻松和平等庙会假日的感受,一切展示随意不紧绷。“一个家而宏观而细的话,那其实太糟糕了。因为若得住在里头”。

图片 29

NO.5  瓦伦蒂诺·加拉瓦尼(Valentino Garavani)

图片 30

Valentino 于伦敦罗马纽约独具多处在豪宅,在2008年离休后,他每年还见面当巴黎近郊的城建住几单月。始建于17世纪,原房主是路易十三的财政大 臣,Valentino在1995年买下这所小阙,卧室就发生8中间,由于老爷子有非常强之华情结,所以房子的设计充满了古香古色的远东韵味,清帝王画像, 朱漆家具随处可见,还有老爷子从60年间开始收集之古董瓷器几乎都放立刻了,所以坊间沿别人睡非在频繁羊,他安息不着累瓷器,没道,老爷子就是如此有实力。

图片 31

图片 32

图片 33

图片 34

NO.6  乔治·阿玛尼(Giorgio Armani)

图片 35

Armani 老爷子的房产遍布天下,但年年冬季外还见面来瑞士圣莫里茨小镇的马上栋屋子度假,巨大的落地窗外就是是阿尔卑斯山,深色桃花心木的度假屋风格,摩登以舒适,利落 的几何线条,随处可见东方色彩,有棋牌间还有spa室,家具几乎全都是来源于自身品牌,让这里面大屋大多成了Armani家居系列的展室。

图片 36

图片 37

图片 38

图片 39

NO.7  拉尔夫·劳伦(RalphLauren)

图片 40

Ralph Lauren的家位于纽约州的贝德福德郡,大部分赋闲和工艺品都购买自英国跟法国,有19世纪的荷兰吊灯,路易十五风格的沙发,18世纪之炎黄茶几,17世纪的波斯地毯,当然为夹杂了森Ralph Lauren的家居系列。

图片 41

图片 42

图片 43

图片 44

NO.8  Diane von Furstenberg

图片 45

Diane von Furstenberg位于纽约曼哈顿之楼顶宅邸,就是只光辉的玻璃樽,有名得抢成为旅游景点了。她底夫人充斥在各种醒目的情调和印花,除了博自品牌之 家居用品,还有诸如Andy Warhol给它写的画像这样的珍品,阳台及产生只雅草坪,种在各种逼格极高之植物。对了,楼下就是是它的时装店,这同样触及自己颇喜欢,上班近。

图片 46

图片 47

图片 48

图片 49

NO.9  瑞克·欧文斯 (Rick Owens)

图片 50

Rick Owens在巴黎的家,它实际上太特别。美式哥特大神以2004年进下了就栋已经荒废了20年没有停止人口的屋宇,10年过去了,如今它们看上去就比如曾经荒废了30年。很多丁还见面说马上不是毛坯房吗,但骨子里这种貌似不整的完整感,是任何一个可观的活哲学。况且外行人看热闹,这些看起来完全无为难装修之装裱往往 比困难的装饰还费事,大神在就背后费之心血,可能是豪装的几十倍不止哦,也是醉了。

图片 51

图片 52

图片 53

NO.10  卡尔·拉格斐(Karl Lagerfeld)

图片 54

图片 55

虽Karl
Lagerfeld从来不安定,他的度假屋遍布街头巷尾,但极致核心的家还以巴黎。他以巴黎的小发一个露台,可以望见不远处的卢浮宫。而此露台里面的上空,却再次像城市里藏的太空仓,充斥在非法及白里的中灰色调,简单、流线、充满无尽的未来感。“我之下像降落于当下所都的飞艇,在此地而免会见看给中外束缚。”

图片 56

图片 57

图片 58

于集合基调中,Karl的家最无一般的地方在书房,这是同一之中私人图书馆,可以说四周的墙都叫啄得满满。“书籍就是一律扎扎装订起来的毒药,并无存超的险恶。我是阅读快乐的事主。”

图片 59